Portugheză | Expresii - Aplicația | Scrisoarea de intenție

Scrisoarea de intenție | CV | Scrisoarea de recomandare

Scrisoarea de intenție - Introducere

Αξιότιμε κύριε,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, având destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Αξιότιμη κυρία,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, având destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Αξιότιμε κύριε/ κυρία,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, necunoscând sexul și numele destinatarului
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni sau unui întreg departament
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
A quem possa interessar,
Formal, necunoscând date despre potențialul sau potențialii destinatar(i)
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Formal, având ca destinatar un bărbat cu nume cunoscut
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Formal, având ca destinatar o domnișoară cu nume cunoscut
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formal, având ca destinatar o femeie cu cu nume cunoscut și stare civilă necunoscută
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Mai puțin formal, când ne adresăm unui partener cu care am mai colaborat în trecut
Θέλω να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... που διαφημίστηκε στην... στις....
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
Formularea standard pentru a aplica pentru un post anunțat într-un ziar sau într-o revistă
Σας γράφω ως απάντηση στην αγγελία σας που δημοσιεύτηκε...
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
Formularea standard folosită pentru a răspunde unui anunț postat online
Αναφέρομαι στη διαφήμιση σας σε... ημερομηνία... .
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
Formularea standard folosită pentru a explica unde anume am găsit anunțul pentru postul scos la concurs
Διάβασα την αγγελία σας για έναν έμπειρο... στο... τεύχος του... με μεγάλο ενδιαφέρον.
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
Formularea folosită când dorin să aplicăm pentru un post după ce am văzut anunțul într-o revistă sau într-un periodic
Είμαι στην ευχάριστη θέση να υποβάλω αίτηση για την διαφημιζόμενη θέση, ως...
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
Formulare standard folosită pentru a aplica pentru un post
Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για τη θέση του...
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
Formulare standard folosită pentru a aplica pentru un post
Αυτή τη στιγμή εργάζομαι για... και οι ευθύνες μου περιλαμβάνουν...
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
Ca formulare introductivă, pentru a descrie ocupația curentă și implicațiile sale

Scrisoarea de intenție - Motivarea

Ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα για αυτή τη δουλειά, ως...
Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
Pentru a explica motivul pentru care dorești postul respectiv
Θα ήθελα να δουλέψω για σας, έτσι ώστε...
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
Pentru a explica motivul pentru care dorești postul respectiv
Τα δυνατά μου σημεία περιλαμβάνουν...
Meus pontos fortes são...
Pentru a arăta atributele tale cheie
Θα έλεγα ότι οι αδυναμία / αδυναμίες μου είναι... . Μολαταύτα θα ήθελα να βελτιωθώ σε αυτή/αυτές την περιοχή/ τις περιοχές.
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
Pentru a reflecta asupra slăbiciunilor tale dar în același timp a demonstra că dorești să le depășești
Είμαι κατάλληλος/η για τη θέση αυτή επειδή...
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
Pentru a explica ce anume te recomandă ca un bun candidat pentru postul respectiv
Αν και δεν έχω καμία προηγούμενη εμπειρία στην..., είχα...
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
Când nu ai lucrat niciodată în domeniul respectiv dar ai calități care te recomandă să o faci dobândite din experiențele anterioare
Τα επαγγελματικά μου προσόντα / δεξιότητες είναι προσαρμοσμένα στις ανάγκες της επιχείρησής σας.
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
Pentru a explica ce abilități personale te fac un bun candidat pentru postul respectiv
Κατά τη διάρκεια της θητείας μου ως ..., βελτίωσα / βάθυνα / επέκτεινα τις γνώσεις μου περί...
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
Pentru a demonstra experiența proprie într-un anumit domeniu și abilitatea de a dobândi noi competențe
Η ειδικότητά μου είναι...
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
Pentru a arăta domeniile principale în care ai deprinderi şi experienţă
Ενώ εργαζόμουν στο... ανάπτυξα την ικανότητα να...
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
Pentru a arăta experienţa într-un anumit domeniu şi abilitatea de a căpăta noi cunoştinţe
Ακόμη και όταν δουλεύω σε συνθήκες άγχους, δεν αμελώ την ακρίβεια και γιαυτό το λόγο είμαι ιδιαίτερα κατάλληλος για τις απαιτήσεις αυτής της θέσης εργασίας ως...
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
Pentru a explica de ce ai fi bun pentru postul respectiv având în vedere experienţa câştigată la locurile de muncă anterioare
Ακόμη και κάτω από πίεση μπορώ να διατηρήσω υψηλά πρότυπα.
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
Pentru a arăta că poţi lucra într-un mediu de lucru solicitant.
Και έτσι θα είχα την ευκαιρία να συνδυάσω τα ενδιαφέροντα μου με αυτή την θέση εργασίας.
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
Pentru a sublinia interesul personal pentru postul vizat
Έχω ένα μεγάλο ενδιαφέρον για... και θα εκτιμούσα την ευκαιρία να διευρύνω τις γνώσεις μου δουλεύοντας μαζί σας.
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
Pentru a sublinia interesul personal pentru postul vizat
Όπως μπορείτε να δείτε στο βιογραφικό μου, η εμπειρία και τα προσόντα μου ταιριάζουν με τις απαιτήσεις αυτής της θέσης.
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
Pentru a scoate în evidenţă CV-ul şi a arăta cât de potrivit eşti pentru postul vacant
Η τρέχουσα θέση μου ως... για... μου επέτρεψε να εργαστώ σε περιβάλλον υψηλής πίεσης ως μέλος ομάδας, όπου είναι πολύ σημαντική η συνεργασία προκειμένου να τηρηθούν όλες οι προθεσμίες.
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
Pentru a atăta ce deprinderi ai căpătat la locul de muncă curent
Εκτός από τις αρμοδιότητές μου ως..., επίσης ανάπτυξα δεξιότητες όπως...
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
Pentru a arăta deprinderile adiţionale câştigate la locul de muncă actual, deprinderi care în mod normal nu ar fi atribuite postului ocupat

Scrisoarea de intenție - Abilităţi

Η μητρική μου γλώσσα είναι..., αλλά επίσης μπορώ να μιλήσω...
Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
Pentru a arăta care sunt limbile vorbite fluent şi limba natală
Είμαι άριστος γνώστης της...
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
Pentru a arăta limbile non-native cunoscute foarte bine
Έχω μια καλή γνώση της...
Eu tenho conhecimento intermediário de...
Pentru a arăta limbile non-native cunoscute la nivel mediu
Έχω... χρόνια εμπειρίας δουλεύοντας ως...
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
Pentru a arăta experienţa într-un anumit domeniu de activitate
Είμαι έμπειρος χρήστης...
Eu tenho experiência em /com ...
Pentru a arăta ce programe pentru calculator ştii să utilizezi
Πιστεύω ότι κατέχω τον σωστό συνδυασμό... και... .
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
Pentru a arăta cât de echilibrate sunt abilităţile tale
Άριστες δεξιότητες επικοινωνίας
Excelente habilidade de comunicação
Abilitatea de a împărtăşi informaţii şi a explica colegilor anumite lucruri
Επαγωγική λογική
Raciocínio dedutivo
Abilitatea de a înţelege şi explica lucruri repede şi eficient
Λογική σκέψη
Pensamento lógico
Abilitatea de a construi idei într-un mod bine fundamentat şi precis.
Αναλυτικές ικανότητες
Habilidades analíticas
Abilitatea de a evalua lucrurile în detaliu
Καλές διαπροσωπικές δεξιότητες
Bom relacionamento interpessoal
Abilitatea de a comunica eficient cu colegii
Διαπραγματευτικές ικανότητες
Habilidades de negociação
Abilitatea de a lucra cu alte companii eficient
Ικανότητες παρουσίασης
Habilidades de comunicação
Abilitatea de a comunica în mod eficient idei în faţa unui grup de persoane

Scrisoarea de intenție - Încheieri

Έχω υψηλά κίνητρα και ανυπομονώ να λάβω την ποικίλη εργασία που θα μου πρόσφερε μια θέση εργασίας μαζί σας.
Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
Când dorim să ne întărim dorinţa de a lucra pentru compania respectivă în încheiere
Βλέπω αυτή τη θέση ως μια ευπρόσδεκτη πρόκληση, που ανυπομονώ να αντιμετοπίσω.
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
Când dorim să ne întărim dorinţa de a lucra pentru compania respectivă în încheiere
Θα καλωσόριζα την ευκαιρία να συζητήσω περαιτέρω λεπτομέρειες για την θέση με εσάς προσωπικά.
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
Pentru a sugera mai subtil în încheiere posibilitatea unui potenţial interviu.
Παρακαλώ βρείτε συνημμένο το βιογραφικό μου σημείωμα.
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
Formularea standard prin care se anunţă angajatorul că CV-ul este ataşat scrisorii de intenţie.
Μπορώ να παρέχω συστάσεις από... εάν απαιτείται.
Eu posso fornecer referências, se necessário.
Formulare standard folosită pentru a asigura angajatorul că poţi să-i furnizezi referinţe
Μπορείτε να ζητήσετε συστάσεις από...
Referências podem ser solicitadas à /ao...
Pentru a asigura angajatorul că poţi sa-i furnizezi referinţe şi a menţiona persoanele pe care le poate contacta pentru a le obţine.
Είμαι διαθέσιμος για συνέντευξη στις...
Estou disponível para entrevista em ..
Pentru a indica disponibilitatea în funcţie de program pentru un interviu
Σας ευχαριστώ πολύ για το χρόνο και προσοχή σας. Ανυπομονώ να έχω την ευκαιρία να συζητήσω μαζί σας ο ίδιος τους λόγους για τους οποίους είμαι ιδιαίτερα κατάλληλος για αυτή τη θέση. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω...
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
Pentru a furniza angajatorului datele de contact şi a-i mulţumi pentru timpul acordat citirii aplicaţiei
Με εκτίμηση,
Cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Με εκτίμηση,
Atenciosamente,
Formal, folosit în mod curent când destinatarul este cunoscut
Με εκτίμηση,
Com elevada estima,
Formal, folosit mai rar atunci când se cunoaşte numele destinatarului
Φιλικοί χαιρετισμοί,
Lembranças,
Informal, între parteneri de afaceri care folosesc prenumele când se adresează unul altuia.