Portugheză | Expresii - Aplicația | Scrisoarea de intenție

Scrisoarea de intenție | CV | Scrisoarea de recomandare

Scrisoarea de intenție - Introducere

Szanowny Panie,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formal, având destinatar de sex masculin cu nume necunoscut
Szanowna Pani,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formal, având destinatar de sex feminin cu nume necunoscut
Szanowni Państwo,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formal, necunoscând sexul și numele destinatarului
Szanowni Państwo,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formal, când ne adresăm mai multor oameni sau unui întreg departament
Szanowni Państwo,
A quem possa interessar,
Formal, necunoscând date despre potențialul sau potențialii destinatar(i)
Szanowny Panie,
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Formal, având ca destinatar un bărbat cu nume cunoscut
Szanowna Pani,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formal, având ca destinatar o doamnă cu nume cunoscut
Szanowna Pani,
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Formal, având ca destinatar o domnișoară cu nume cunoscut
Szanowna Pani,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Formal, având ca destinatar o femeie cu cu nume cunoscut și stare civilă necunoscută
Szanowny Panie,
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Mai puțin formal, când ne adresăm unui partener cu care am mai colaborat în trecut
W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., chciałbym ubiegać się o stanowisko...
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
Formularea standard pentru a aplica pentru un post anunțat într-un ziar sau într-o revistă
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone...
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
Formularea standard folosită pentru a răspunde unui anunț postat online
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia...
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
Formularea standard folosită pentru a explica unde anume am găsit anunțul pentru postul scos la concurs
Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... zamieszczone w...
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
Formularea folosită când dorin să aplicăm pentru un post după ce am văzut anunțul într-o revistă sau într-un periodic
Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ...
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
Formulare standard folosită pentru a aplica pentru un post
Pragnę ubiegać się o stanowisko...
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
Formulare standard folosită pentru a aplica pentru un post
Obecnie pracuję w... i odpowiadam za...
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
Ca formulare introductivă, pentru a descrie ocupația curentă și implicațiile sale

Scrisoarea de intenție - Motivarea

Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ...
Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
Pentru a explica motivul pentru care dorești postul respectiv
Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc...
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
Pentru a explica motivul pentru care dorești postul respectiv
Moje mocne strony to ...
Meus pontos fortes são...
Pentru a arăta atributele tale cheie
Moją główną słabością jest.../Do moich głównych słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję.
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
Pentru a reflecta asupra slăbiciunilor tale dar în același timp a demonstra că dorești să le depășești
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ...
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
Pentru a explica ce anume te recomandă ca un bun candidat pentru postul respectiv
Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem...
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
Când nu ai lucrat niciodată în domeniul respectiv dar ai calități care te recomandă să o faci dobândite din experiențele anterioare
Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę.
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
Pentru a explica ce abilități personale te fac un bun candidat pentru postul respectiv
Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie...
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
Pentru a demonstra experiența proprie într-un anumit domeniu și abilitatea de a dobândi noi competențe
Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie...
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
Pentru a arăta domeniile principale în care ai deprinderi şi experienţă
Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne kompetencje w...
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
Pentru a arăta experienţa într-un anumit domeniu şi abilitatea de a căpăta noi cunoştinţe
Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy...
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
Pentru a explica de ce ai fi bun pentru postul respectiv având în vedere experienţa câştigată la locurile de muncă anterioare
Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty.
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
Pentru a arăta că poţi lucra într-un mediu de lucru solicitant.
W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami.
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
Pentru a sublinia interesul personal pentru postul vizat
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem.
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
Pentru a sublinia interesul personal pentru postul vizat
Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do wymagaństawianych na tym stanowisku.
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
Pentru a scoate în evidenţă CV-ul şi a arăta cât de potrivit eşti pentru postul vacant
Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest ścisła współpraca między jego członkami.
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
Pentru a atăta ce deprinderi ai căpătat la locul de muncă curent
Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., rozwinąłem również swoje umiejętności ...
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
Pentru a arăta deprinderile adiţionale câştigate la locul de muncă actual, deprinderi care în mod normal nu ar fi atribuite postului ocupat

Scrisoarea de intenție - Abilităţi

Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie posługuję się...
Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
Pentru a arăta care sunt limbile vorbite fluent şi limba natală
Osiągnąłem zaawansowany poziom w...
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
Pentru a arăta limbile non-native cunoscute foarte bine
W stopniu komunikatywnym posługuję się...
Eu tenho conhecimento intermediário de...
Pentru a arăta limbile non-native cunoscute la nivel mediu
Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy...
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
Pentru a arăta experienţa într-un anumit domeniu de activitate
Biegle posługuję się programem/programami...
Eu tenho experiência em /com ...
Pentru a arăta ce programe pentru calculator ştii să utilizezi
Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności ...i... .
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
Pentru a arăta cât de echilibrate sunt abilităţile tale
Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne
Excelente habilidade de comunicação
Abilitatea de a împărtăşi informaţii şi a explica colegilor anumite lucruri
Rozumowanie dedukcyjne
Raciocínio dedutivo
Abilitatea de a înţelege şi explica lucruri repede şi eficient
Logiczne myślenie
Pensamento lógico
Abilitatea de a construi idei într-un mod bine fundamentat şi precis.
Zdolności analityczne
Habilidades analíticas
Abilitatea de a evalua lucrurile în detaliu
Zdolności interpersonalne
Bom relacionamento interpessoal
Abilitatea de a comunica eficient cu colegii
Zdolności negocjacyjne
Habilidades de negociação
Abilitatea de a lucra cu alte companii eficient
Umiejętność prezentacji
Habilidades de comunicação
Abilitatea de a comunica în mod eficient idei în faţa unui grup de persoane

Scrisoarea de intenție - Încheieri

Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa firmie wynika z różnorodności zadań na tym stanowisku.
Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
Când dorim să ne întărim dorinţa de a lucra pentru compania respectivă în încheiere
Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny rozwój.
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
Când dorim să ne întărim dorinţa de a lucra pentru compania respectivă în încheiere
Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania.
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
Pentru a sugera mai subtil în încheiere posibilitatea unui potenţial interviu.
W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys.
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
Formularea standard prin care se anunţă angajatorul că CV-ul este ataşat scrisorii de intenţie.
Referencje na żądanie.
Eu posso fornecer referências, se necessário.
Formulare standard folosită pentru a asigura angajatorul că poţi să-i furnizezi referinţe
Referencje na żądanie od ...
Referências podem ser solicitadas à /ao...
Pentru a asigura angajatorul că poţi sa-i furnizezi referinţe şi a menţiona persoanele pe care le poate contacta pentru a le obţine.
W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny...
Estou disponível para entrevista em ..
Pentru a indica disponibilitatea în funcţie de program pentru un interviu
Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt...
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
Pentru a furniza angajatorului datele de contact şi a-i mulţumi pentru timpul acordat citirii aplicaţiei
Z wyrazami szacunku,
Cordialmente,
Formal, numele destinatarului fiind necunoscut
Z wyrazami szacunku,
Atenciosamente,
Formal, folosit în mod curent când destinatarul este cunoscut
Z poważaniem,
Com elevada estima,
Formal, folosit mai rar atunci când se cunoaşte numele destinatarului
Pozdrawiam,
Lembranças,
Informal, între parteneri de afaceri care folosesc prenumele când se adresează unul altuia.