Turcă | Expresii - Imigrație | Documente

Documente - General

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Solicitare formular
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
[belge] ne zaman verildi?
Întreabă când a fost un documentul emis
Kde byl váš [dokument] vydaný?
[belge] nerede verildi?
Întreabă unde a fost un documentul emis
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Pe cine întrebi când îți expiră ID-ul
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Cere ajutor pentru a completa formularul
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Întreabă ce documente trebuie să aduci
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Indică de ce ai nevoie pentru a solicita un document
Můj [dokument] byl ukraden.
[belge] belgem çalındı.
Declară un document furat
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Menționează că tu completezi o aplicație în numele altcuiva
Tyto informace jsou důvěrné.
Bu bilgi özeldir.
Indică informația ca fiind confidențială și că nu va fi divulgată altor părți terțe
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Solicită un număr de înregistrare pentru înregistrarea ta

Documente - Informații personale

Jak se jmenuješ?
Adınız nedir?
Solicită numele unei persoane
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Solicită cuiva locul și data nașterii
Kde bydlíte?
Nerede yaşıyorsunuz?
Solicită unde locuiește cineva
Jaká je vaše adresa?
İkamet adresiniz nedir?
Solicită adresa cuiva
Jaké je vaše občanství?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Solicită cetățenia cuiva
Kdy jste přijeli do [country]?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Solicită cuiva când a ajuns în acea țară
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Solicită ID-ul cuiva

Documente - Stare civilă

Můj rodinný stav je ___________.
Medeni halim ___________.
Indică starea ta civilă
svobodný/á
bekar
Stare civilă
ženatý/vdaná
evli
Stare civilă
odděleni
ayrılmış
Stare civilă
rozvedený/rozvedená
boşanmış
Stare civilă
žijící ve společné domácnosti
birlikte yaşıyor
Stare civilă
v registrovaném partnerství
medeni birliktelik
Stare civilă
nesezdaní partneři
evlenmemiş çift
Stare civilă
v domácím partnerství
medeni ortaklık içinde
Stare civilă
vdovec/vdova
dul
Stare civilă
Máte děti?
Çocuğunuz var mı?
Întreabă dacă cineva are copii
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Întreabă dacă cineva primește ajutor financiar pentru persoanele cu care locuiește
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Indică-ți intenția de a te reuni cu familia ta

Documente - Înregistrare

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Indică faptul că vrei să te înregistrezi
Jaké dokumenty si mám přinést?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Întreabă de ce documente ai nevoie
Je registrace zpoplatněná?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Întreabă dacă înregistrarea supune costuri
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Menționează că ești acolo pentru a-ți face înregistrarea
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Menționează că vrei să aplici pentru cazier judiciar
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Menționează că vrei să aplici pentru un permis de ședere

Documente - Asigurare medicală

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Menționează că ai câteva întrebări despre asigurarea de sănătate
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Întreabă dacă ai nevoie de asigurare medicală privată
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Întreabă despre acoperirea asigurării
Poplatky za pobyt v nemocnici
Hastane masrafları
Exemplu de acoperire a asigurării medicale
Poplatky za konsultace se specialisty
Uzman doktor ücretleri
Exemplu de acoperire de asigurare medicală
Diagnostické testy
Tanı koyma testleri
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Chirurgické zákroky
Cerrahi operasyonlar
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Psychiatrická léčba
Psikiyatri tedavisi
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Zubní ošetření
Diş tedavisi
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Oční ošetření
Göz tedavisi
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate

Documente - Viză

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Întreabă de ce se solicită o viză de intrare
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Întreabă dacă ai nevoie de viză pentru a întra în țară
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Întreabă cum îți poți extinde viza
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Vize başvurum neden reddedildi?
Întreabă de ce aplicația pentru viză a fost respinsă
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Întreabă dacă poți aplica pentru permis de ședere permanentă în țară

Documente - Permis de conducere

Musím změnit svou registrační značku?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Întreabă dacă trebuie să-ți schimbi numărul de înmatriculare la mașină în cazul în care o aduci din țara de origine
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Indică faptul că vrei să-ți înregistrezi vehiculul
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Întreabă dacă permisul tău de conducere este valid în țara de destinație
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Solicită un permis de conducere provizoriu
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Menționează că vrei să te înscrii la examenul auto
Teoretický test
teorik sınav
Tipul de examen
Praktický test
direksiyon sınavı
Tipul de examen
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Menționează că ai vrea să schimbi câteva detalii ale permisului tău de conducere
adresu
adres
Date care se pot schimba
jméno
ad
Date care se pot schimba
fotografii
fotoğraf
Date care se pot schimba
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Indică faptul că ai vrea să adaugi categorii superioare la permisul tău de conducere
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Menționează ca ai vrea să-ți reînnoiești permisul de conducere
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Indică faptul că ai vrea să-ți înlocuiești permisul de conducere
ztracený
kayıp
Probleme cu permisul de conducere
ukradený
çalınmış
Probleme cu permisul de conducere
zničený
hasarlı
Probleme cu permisul de conducere
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Indică faptul că ai vrea să faci un apel împotriva retragerii permisului tău de conducere

Documente - Naționalitate

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Menționează că vrei să aplici pentru naționalitate
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Întreabă unde te poți înregistra pentru un test de limbă
Mám čistý trestní rejstřík.
Sabıka kaydım yoktur.
Menționează că nu ai antecedente penale
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
menționează că ai nivelul necasar de limbă
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Menționează că vrei să te înscrii în examenul de cultură generală al țării de destinație
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Întreabă care sunt taxele de solicitare a cetățeniei
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Indică naționalitatea partenerului tău