Poloneză | Expresii - Imigrație | Documente

Documente - General

Kie mi povas trovi la formon por ____?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Solicitare formular
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Întreabă când a fost un documentul emis
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Întreabă unde a fost un documentul emis
Kiam elspiras via legitimilo?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Pe cine întrebi când îți expiră ID-ul
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Cere ajutor pentru a completa formularul
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Întreabă ce documente trebuie să aduci
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Indică de ce ai nevoie pentru a solicita un document
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Mój [dokument] został skradziony.
Declară un document furat
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Menționează că tu completezi o aplicație în numele altcuiva
La informo estas konfidenca.
Podane informacje są poufne.
Indică informația ca fiind confidențială și că nu va fi divulgată altor părți terțe
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Solicită un număr de înregistrare pentru înregistrarea ta

Documente - Informații personale

Kiel vi nomiĝas?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Solicită numele unei persoane
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Solicită cuiva locul și data nașterii
Kie vi loĝas?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Solicită unde locuiește cineva
Kio estas via adreso?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Solicită adresa cuiva
Kio estas via civitaneco?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Solicită cetățenia cuiva
Kiam vi alvenis en [lando]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Solicită cuiva când a ajuns în acea țară
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Solicită ID-ul cuiva

Documente - Stare civilă

Mia edzecostato estas ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Indică starea ta civilă
senedza
kawaler/panna
Stare civilă
edziĝinta
żonaty/zamężna
Stare civilă
apartiga
w separacji
Stare civilă
eksedziĝinta
rozwodnik/rozwódka
Stare civilă
kunviva
w konkubinacie
Stare civilă
en civila kuniĝo
w rejestrowanym związku partnerskim
Stare civilă
fraŭlaj partneroj
w związku partnerskim
Stare civilă
en hejma partnereco
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Stare civilă
vidvina
wdowiec/wdowa
Stare civilă
Ĉu vi havas infanojn?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Întreabă dacă cineva are copii
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Întreabă dacă cineva primește ajutor financiar pentru persoanele cu care locuiește
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Indică-ți intenția de a te reuni cu familia ta

Documente - Înregistrare

Mi ŝatus registri en la urbo.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Indică faptul că vrei să te înregistrezi
Kion dokumentojn mi alportus?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Întreabă de ce documente ai nevoie
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Întreabă dacă înregistrarea supune costuri
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Menționează că ești acolo pentru a-ți face înregistrarea
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Menționează că vrei să aplici pentru cazier judiciar
Mi ŝatus peti restadpermeson
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Menționează că vrei să aplici pentru un permis de ședere

Documente - Asigurare medicală

Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Menționează că ai câteva întrebări despre asigurarea de sănătate
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Întreabă dacă ai nevoie de asigurare medicală privată
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Întreabă despre acoperirea asigurării
Hospitalokotizoj
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemplu de acoperire a asigurării medicale
Kotizoj por la ekspertoj
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemplu de acoperire de asigurare medicală
Diagnozoprovoj
Badania diagnostyczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Kirurgiaj proceduroj
Zabiegi chirurgiczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Psikiatria kuracado
Leczenie psychiatryczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Dentaj kuracadoj
Leczenie stomatologiczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Okula kuracado
Leczenie okulistyczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate

Documente - Viză

Kial vi petas la enirovizon?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Întreabă de ce se solicită o viză de intrare
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Întreabă dacă ai nevoie de viză pentru a întra în țară
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Întreabă cum îți poți extinde viza
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Întreabă de ce aplicația pentru viză a fost respinsă
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Întreabă dacă poți aplica pentru permis de ședere permanentă în țară

Documente - Permis de conducere

Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Întreabă dacă trebuie să-ți schimbi numărul de înmatriculare la mașină în cazul în care o aduci din țara de origine
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Indică faptul că vrei să-ți înregistrezi vehiculul
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Întreabă dacă permisul tău de conducere este valid în țara de destinație
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Solicită un permis de conducere provizoriu
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Menționează că vrei să te înscrii la examenul auto
teorian teston
egzamin teoretyczny
Tipul de examen
veturantan teston
egzamin praktyczny
Tipul de examen
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Menționează că ai vrea să schimbi câteva detalii ale permisului tău de conducere
adreson
adres
Date care se pot schimba
nomon
nazwisko
Date care se pot schimba
foton
zdjęcie
Date care se pot schimba
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Indică faptul că ai vrea să adaugi categorii superioare la permisul tău de conducere
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Menționează ca ai vrea să-ți reînnoiești permisul de conducere
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Indică faptul că ai vrea să-ți înlocuiești permisul de conducere
perdatan
zgubienie (prawa jazdy)
Probleme cu permisul de conducere
ŝtelatan
kradzież (prawa jazdy)
Probleme cu permisul de conducere
difektatan
zniszczenie (prawa jazdy)
Probleme cu permisul de conducere
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Indică faptul că ai vrea să faci un apel împotriva retragerii permisului tău de conducere

Documente - Naționalitate

Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Menționează că vrei să aplici pentru naționalitate
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Întreabă unde te poți înregistra pentru un test de limbă
Mi havas puran krimliston
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Menționează că nu ai antecedente penale
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
menționează că ai nivelul necasar de limbă
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Menționează că vrei să te înscrii în examenul de cultură generală al țării de destinație
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Întreabă care sunt taxele de solicitare a cetățeniei
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Indică naționalitatea partenerului tău