Esperanto | Expresii - Imigrație | Documente

Documente - General

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Solicitare formular
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Întreabă când a fost un documentul emis
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Întreabă unde a fost un documentul emis
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Kiam elspiras via legitimilo?
Pe cine întrebi când îți expiră ID-ul
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Cere ajutor pentru a completa formularul
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Întreabă ce documente trebuie să aduci
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Indică de ce ai nevoie pentru a solicita un document
Mój [dokument] został skradziony.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Declară un document furat
Składam podanie w imieniu _____.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Menționează că tu completezi o aplicație în numele altcuiva
Podane informacje są poufne.
La informo estas konfidenca.
Indică informația ca fiind confidențială și că nu va fi divulgată altor părți terțe
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Solicită un număr de înregistrare pentru înregistrarea ta

Documente - Informații personale

Jak się Pan/Pani nazywa?
Kiel vi nomiĝas?
Solicită numele unei persoane
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Solicită cuiva locul și data nașterii
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Kie vi loĝas?
Solicită unde locuiește cineva
Jaki jest Pana/Pani adres?
Kio estas via adreso?
Solicită adresa cuiva
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Kio estas via civitaneco?
Solicită cetățenia cuiva
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Solicită cuiva când a ajuns în acea țară
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Solicită ID-ul cuiva

Documente - Stare civilă

Mój stan cywilny: _____.
Mia edzecostato estas ___________.
Indică starea ta civilă
kawaler/panna
senedza
Stare civilă
żonaty/zamężna
edziĝinta
Stare civilă
w separacji
apartiga
Stare civilă
rozwodnik/rozwódka
eksedziĝinta
Stare civilă
w konkubinacie
kunviva
Stare civilă
w rejestrowanym związku partnerskim
en civila kuniĝo
Stare civilă
w związku partnerskim
fraŭlaj partneroj
Stare civilă
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
en hejma partnereco
Stare civilă
wdowiec/wdowa
vidvina
Stare civilă
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Ĉu vi havas infanojn?
Întreabă dacă cineva are copii
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Întreabă dacă cineva primește ajutor financiar pentru persoanele cu care locuiește
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Indică-ți intenția de a te reuni cu familia ta

Documente - Înregistrare

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Mi ŝatus registri en la urbo.
Indică faptul că vrei să te înregistrezi
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Kion dokumentojn mi alportus?
Întreabă de ce documente ai nevoie
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Întreabă dacă înregistrarea supune costuri
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Menționează că ești acolo pentru a-ți face înregistrarea
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Menționează că vrei să aplici pentru cazier judiciar
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Menționează că vrei să aplici pentru un permis de ședere

Documente - Asigurare medicală

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Menționează că ai câteva întrebări despre asigurarea de sănătate
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Întreabă dacă ai nevoie de asigurare medicală privată
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Întreabă despre acoperirea asigurării
Opłaty za pobyt w szpitalu
Hospitalokotizoj
Exemplu de acoperire a asigurării medicale
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Kotizoj por la ekspertoj
Exemplu de acoperire de asigurare medicală
Badania diagnostyczne
Diagnozoprovoj
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Zabiegi chirurgiczne
Kirurgiaj proceduroj
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie psychiatryczne
Psikiatria kuracado
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie stomatologiczne
Dentaj kuracadoj
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie okulistyczne
Okula kuracado
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate

Documente - Viză

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Kial vi petas la enirovizon?
Întreabă de ce se solicită o viză de intrare
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Întreabă dacă ai nevoie de viză pentru a întra în țară
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Întreabă cum îți poți extinde viza
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Întreabă de ce aplicația pentru viză a fost respinsă
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Întreabă dacă poți aplica pentru permis de ședere permanentă în țară

Documente - Permis de conducere

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Întreabă dacă trebuie să-ți schimbi numărul de înmatriculare la mașină în cazul în care o aduci din țara de origine
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Indică faptul că vrei să-ți înregistrezi vehiculul
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Întreabă dacă permisul tău de conducere este valid în țara de destinație
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Solicită un permis de conducere provizoriu
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Menționează că vrei să te înscrii la examenul auto
egzamin teoretyczny
teorian teston
Tipul de examen
egzamin praktyczny
veturantan teston
Tipul de examen
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Menționează că ai vrea să schimbi câteva detalii ale permisului tău de conducere
adres
adreson
Date care se pot schimba
nazwisko
nomon
Date care se pot schimba
zdjęcie
foton
Date care se pot schimba
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Indică faptul că ai vrea să adaugi categorii superioare la permisul tău de conducere
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Menționează ca ai vrea să-ți reînnoiești permisul de conducere
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Indică faptul că ai vrea să-ți înlocuiești permisul de conducere
zgubienie (prawa jazdy)
perdatan
Probleme cu permisul de conducere
kradzież (prawa jazdy)
ŝtelatan
Probleme cu permisul de conducere
zniszczenie (prawa jazdy)
difektatan
Probleme cu permisul de conducere
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Indică faptul că ai vrea să faci un apel împotriva retragerii permisului tău de conducere

Documente - Naționalitate

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Menționează că vrei să aplici pentru naționalitate
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Întreabă unde te poți înregistra pentru un test de limbă
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Mi havas puran krimliston
Menționează că nu ai antecedente penale
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
menționează că ai nivelul necasar de limbă
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Menționează că vrei să te înscrii în examenul de cultură generală al țării de destinație
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Întreabă care sunt taxele de solicitare a cetățeniei
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Indică naționalitatea partenerului tău