Portugheză | Expresii - Imigrație | Documente

Documente - General

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Solicitare formular
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Întreabă când a fost un documentul emis
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Întreabă unde a fost un documentul emis
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Pe cine întrebi când îți expiră ID-ul
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Cere ajutor pentru a completa formularul
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Întreabă ce documente trebuie să aduci
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Indică de ce ai nevoie pentru a solicita un document
Mój [dokument] został skradziony.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Declară un document furat
Składam podanie w imieniu _____.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Menționează că tu completezi o aplicație în numele altcuiva
Podane informacje są poufne.
A informação é confidencial.
Indică informația ca fiind confidențială și că nu va fi divulgată altor părți terțe
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Solicită un număr de înregistrare pentru înregistrarea ta

Documente - Informații personale

Jak się Pan/Pani nazywa?
Qual é o seu nome?
Solicită numele unei persoane
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Solicită cuiva locul și data nașterii
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Onde você mora?
Solicită unde locuiește cineva
Jaki jest Pana/Pani adres?
Qual é o seu endereço?
Solicită adresa cuiva
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Qual é a sua cidadania?
Solicită cetățenia cuiva
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Quando você chegou em [país]?
Solicită cuiva când a ajuns în acea țară
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Solicită ID-ul cuiva

Documente - Stare civilă

Mój stan cywilny: _____.
Meu estado civil é ___________.
Indică starea ta civilă
kawaler/panna
solteiro(a)
Stare civilă
żonaty/zamężna
casado(a)
Stare civilă
w separacji
separado(a)
Stare civilă
rozwodnik/rozwódka
divorciado(a)
Stare civilă
w konkubinacie
coabitação
Stare civilă
w rejestrowanym związku partnerskim
em uma união civil
Stare civilă
w związku partnerskim
companheiros/união estável
Stare civilă
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
parceria doméstica
Stare civilă
wdowiec/wdowa
viúvo(a)
Stare civilă
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Você tem filhos?
Întreabă dacă cineva are copii
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Você tem dependentes morando com você?
Întreabă dacă cineva primește ajutor financiar pentru persoanele cu care locuiește
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Gostaria de reencontrar minha família.
Indică-ți intenția de a te reuni cu familia ta

Documente - Înregistrare

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Indică faptul că vrei să te înregistrezi
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Que documentos devo trazer?
Întreabă de ce documente ai nevoie
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Existem taxas de registro?
Întreabă dacă înregistrarea supune costuri
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Menționează că ești acolo pentru a-ți face înregistrarea
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Menționează că vrei să aplici pentru cazier judiciar
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Menționează că vrei să aplici pentru un permis de ședere

Documente - Asigurare medicală

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Menționează că ai câteva întrebări despre asigurarea de sănătate
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Preciso de seguro de saúde privado?
Întreabă dacă ai nevoie de asigurare medicală privată
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Întreabă despre acoperirea asigurării
Opłaty za pobyt w szpitalu
Taxas hospitalares
Exemplu de acoperire a asigurării medicale
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Taxas de especialistas
Exemplu de acoperire de asigurare medicală
Badania diagnostyczne
Testes de diagnóstico
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Zabiegi chirurgiczne
Procedimentos cirúrgicos
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie psychiatryczne
Tratamento psiquiátrico
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie stomatologiczne
Tratamentos dentários
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie okulistyczne
Tratamento oftalmológico
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate

Documente - Viză

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Por que você está requisitando um visto?
Întreabă de ce se solicită o viză de intrare
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Întreabă dacă ai nevoie de viză pentru a întra în țară
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Como posso extender meu visto?
Întreabă cum îți poți extinde viza
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Întreabă de ce aplicația pentru viză a fost respinsă
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Întreabă dacă poți aplica pentru permis de ședere permanentă în țară

Documente - Permis de conducere

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Întreabă dacă trebuie să-ți schimbi numărul de înmatriculare la mașină în cazul în care o aduci din țara de origine
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Gostaria de registrar meu veículo.
Indică faptul că vrei să-ți înregistrezi vehiculul
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Întreabă dacă permisul tău de conducere este valid în țara de destinație
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Solicită un permis de conducere provizoriu
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Gostaria de marcar minha __________.
Menționează că vrei să te înscrii la examenul auto
egzamin teoretyczny
prova teórica
Tipul de examen
egzamin praktyczny
prova prática de direção
Tipul de examen
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Menționează că ai vrea să schimbi câteva detalii ale permisului tău de conducere
adres
endereço
Date care se pot schimba
nazwisko
nome
Date care se pot schimba
zdjęcie
foto
Date care se pot schimba
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Indică faptul că ai vrea să adaugi categorii superioare la permisul tău de conducere
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Menționează ca ai vrea să-ți reînnoiești permisul de conducere
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Indică faptul că ai vrea să-ți înlocuiești permisul de conducere
zgubienie (prawa jazdy)
perdida
Probleme cu permisul de conducere
kradzież (prawa jazdy)
roubada
Probleme cu permisul de conducere
zniszczenie (prawa jazdy)
danificada
Probleme cu permisul de conducere
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Indică faptul că ai vrea să faci un apel împotriva retragerii permisului tău de conducere

Documente - Naționalitate

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Menționează că vrei să aplici pentru naționalitate
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Întreabă unde te poți înregistra pentru un test de limbă
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Menționează că nu ai antecedente penale
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
menționează că ai nivelul necasar de limbă
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Menționează că vrei să te înscrii în examenul de cultură generală al țării de destinație
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Întreabă care sunt taxele de solicitare a cetățeniei
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Indică naționalitatea partenerului tău