Rusă | Expresii - Imigrație | Documente

Documente - General

Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Где я могу найти форму для ____ ?
Solicitare formular
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Когда был выдан ваш документ?
Întreabă când a fost un documentul emis
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Întreabă unde a fost un documentul emis
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Pe cine întrebi când îți expiră ID-ul
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Cere ajutor pentru a completa formularul
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Întreabă ce documente trebuie să aduci
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Indică de ce ai nevoie pentru a solicita un document
Mój [dokument] został skradziony.
Мой [документ] украли.
Declară un document furat
Składam podanie w imieniu _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Menționează că tu completezi o aplicație în numele altcuiva
Podane informacje są poufne.
Информация конфиденциальна.
Indică informația ca fiind confidențială și că nu va fi divulgată altor părți terțe
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Solicită un număr de înregistrare pentru înregistrarea ta

Documente - Informații personale

Jak się Pan/Pani nazywa?
Как вас зовут?
Solicită numele unei persoane
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Solicită cuiva locul și data nașterii
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Где вы живете?
Solicită unde locuiește cineva
Jaki jest Pana/Pani adres?
Каков ваш адрес?
Solicită adresa cuiva
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Какое у вас гражданство?
Solicită cetățenia cuiva
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Когда вы въехали в страну?
Solicită cuiva când a ajuns în acea țară
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Solicită ID-ul cuiva

Documente - Stare civilă

Mój stan cywilny: _____.
Мое семейное положение -_______.
Indică starea ta civilă
kawaler/panna
холост
Stare civilă
żonaty/zamężna
Женат/замужем
Stare civilă
w separacji
Разведен/а
Stare civilă
rozwodnik/rozwódka
Разведен/а
Stare civilă
w konkubinacie
в сожительстве
Stare civilă
w rejestrowanym związku partnerskim
в гражданском браке
Stare civilă
w związku partnerskim
Не женатая пара
Stare civilă
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
в домашнем партнерстве
Stare civilă
wdowiec/wdowa
вдовец/вдова
Stare civilă
Czy ma Pan/Pani dzieci?
У вас есть дети?
Întreabă dacă cineva are copii
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Întreabă dacă cineva primește ajutor financiar pentru persoanele cu care locuiește
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Indică-ți intenția de a te reuni cu familia ta

Documente - Înregistrare

Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Indică faptul că vrei să te înregistrezi
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Какие документы мне нужно принести?
Întreabă de ce documente ai nevoie
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Мне нужно платить за регистрацию?
Întreabă dacă înregistrarea supune costuri
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Menționează că ești acolo pentru a-ți face înregistrarea
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Menționează că vrei să aplici pentru cazier judiciar
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Menționează că vrei să aplici pentru un permis de ședere

Documente - Asigurare medicală

Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Menționează că ai câteva întrebări despre asigurarea de sănătate
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Întreabă dacă ai nevoie de asigurare medicală privată
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Что покрывает медицинская страховка?
Întreabă despre acoperirea asigurării
Opłaty za pobyt w szpitalu
Больничные платы
Exemplu de acoperire a asigurării medicale
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Платы специалистам
Exemplu de acoperire de asigurare medicală
Badania diagnostyczne
Диагностические проверки
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Zabiegi chirurgiczne
Хирургические процедуры
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie psychiatryczne
Психиатрическое лечение
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie stomatologiczne
Лечение зубов
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Leczenie okulistyczne
Офтальмологическое лечение
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate

Documente - Viză

W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Întreabă de ce se solicită o viză de intrare
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Întreabă dacă ai nevoie de viză pentru a întra în țară
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Как я могу продлить мою визу?
Întreabă cum îți poți extinde viza
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Întreabă de ce aplicația pentru viză a fost respinsă
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Întreabă dacă poți aplica pentru permis de ședere permanentă în țară

Documente - Permis de conducere

Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Мне нужно менять номер своей машины?
Întreabă dacă trebuie să-ți schimbi numărul de înmatriculare la mașină în cazul în care o aduci din țara de origine
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Indică faptul că vrei să-ți înregistrezi vehiculul
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Мои водительские права здесь действуют?
Întreabă dacă permisul tău de conducere este valid în țara de destinație
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Solicită un permis de conducere provizoriu
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Menționează că vrei să te înscrii la examenul auto
egzamin teoretyczny
Теоретический тест
Tipul de examen
egzamin praktyczny
Тест на вождение
Tipul de examen
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Menționează că ai vrea să schimbi câteva detalii ale permisului tău de conducere
adres
адрес
Date care se pot schimba
nazwisko
имя
Date care se pot schimba
zdjęcie
фотография
Date care se pot schimba
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Indică faptul că ai vrea să adaugi categorii superioare la permisul tău de conducere
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Menționează ca ai vrea să-ți reînnoiești permisul de conducere
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Indică faptul că ai vrea să-ți înlocuiești permisul de conducere
zgubienie (prawa jazdy)
потеряно
Probleme cu permisul de conducere
kradzież (prawa jazdy)
украдено
Probleme cu permisul de conducere
zniszczenie (prawa jazdy)
повреждено
Probleme cu permisul de conducere
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Indică faptul că ai vrea să faci un apel împotriva retragerii permisului tău de conducere

Documente - Naționalitate

Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Menționează că vrei să aplici pentru naționalitate
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Întreabă unde te poți înregistra pentru un test de limbă
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
У меня нет судимостей
Menționează că nu ai antecedente penale
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
menționează că ai nivelul necasar de limbă
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Menționează că vrei să te înscrii în examenul de cultură generală al țării de destinație
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Întreabă care sunt taxele de solicitare a cetățeniei
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Indică naționalitatea partenerului tău