Poloneză | Expresii - Imigrație | Documente

Documente - General

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Solicitare formular
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Întreabă când a fost un documentul emis
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Întreabă unde a fost un documentul emis
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Pe cine întrebi când îți expiră ID-ul
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Cere ajutor pentru a completa formularul
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Întreabă ce documente trebuie să aduci
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Indică de ce ai nevoie pentru a solicita un document
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Mój [dokument] został skradziony.
Declară un document furat
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Składam podanie w imieniu _____.
Menționează că tu completezi o aplicație în numele altcuiva
A informação é confidencial.
Podane informacje są poufne.
Indică informația ca fiind confidențială și că nu va fi divulgată altor părți terțe
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Solicită un număr de înregistrare pentru înregistrarea ta

Documente - Informații personale

Qual é o seu nome?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Solicită numele unei persoane
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Solicită cuiva locul și data nașterii
Onde você mora?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Solicită unde locuiește cineva
Qual é o seu endereço?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Solicită adresa cuiva
Qual é a sua cidadania?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Solicită cetățenia cuiva
Quando você chegou em [país]?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Solicită cuiva când a ajuns în acea țară
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Solicită ID-ul cuiva

Documente - Stare civilă

Meu estado civil é ___________.
Mój stan cywilny: _____.
Indică starea ta civilă
solteiro(a)
kawaler/panna
Stare civilă
casado(a)
żonaty/zamężna
Stare civilă
separado(a)
w separacji
Stare civilă
divorciado(a)
rozwodnik/rozwódka
Stare civilă
coabitação
w konkubinacie
Stare civilă
em uma união civil
w rejestrowanym związku partnerskim
Stare civilă
companheiros/união estável
w związku partnerskim
Stare civilă
parceria doméstica
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Stare civilă
viúvo(a)
wdowiec/wdowa
Stare civilă
Você tem filhos?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Întreabă dacă cineva are copii
Você tem dependentes morando com você?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Întreabă dacă cineva primește ajutor financiar pentru persoanele cu care locuiește
Gostaria de reencontrar minha família.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Indică-ți intenția de a te reuni cu familia ta

Documente - Înregistrare

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Indică faptul că vrei să te înregistrezi
Que documentos devo trazer?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Întreabă de ce documente ai nevoie
Existem taxas de registro?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Întreabă dacă înregistrarea supune costuri
Estou aqui para o registro de domicílio.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Menționează că ești acolo pentru a-ți face înregistrarea
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Menționează că vrei să aplici pentru cazier judiciar
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Menționează că vrei să aplici pentru un permis de ședere

Documente - Asigurare medicală

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Menționează că ai câteva întrebări despre asigurarea de sănătate
Preciso de seguro de saúde privado?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Întreabă dacă ai nevoie de asigurare medicală privată
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Întreabă despre acoperirea asigurării
Taxas hospitalares
Opłaty za pobyt w szpitalu
Exemplu de acoperire a asigurării medicale
Taxas de especialistas
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Exemplu de acoperire de asigurare medicală
Testes de diagnóstico
Badania diagnostyczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Procedimentos cirúrgicos
Zabiegi chirurgiczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Tratamento psiquiátrico
Leczenie psychiatryczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Tratamentos dentários
Leczenie stomatologiczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Tratamento oftalmológico
Leczenie okulistyczne
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate

Documente - Viză

Por que você está requisitando um visto?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Întreabă de ce se solicită o viză de intrare
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Întreabă dacă ai nevoie de viză pentru a întra în țară
Como posso extender meu visto?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Întreabă cum îți poți extinde viza
Por que minha requisição de visto foi negada?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Întreabă de ce aplicația pentru viză a fost respinsă
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Întreabă dacă poți aplica pentru permis de ședere permanentă în țară

Documente - Permis de conducere

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Întreabă dacă trebuie să-ți schimbi numărul de înmatriculare la mașină în cazul în care o aduci din țara de origine
Gostaria de registrar meu veículo.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Indică faptul că vrei să-ți înregistrezi vehiculul
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Întreabă dacă permisul tău de conducere este valid în țara de destinație
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Solicită un permis de conducere provizoriu
Gostaria de marcar minha __________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Menționează că vrei să te înscrii la examenul auto
prova teórica
egzamin teoretyczny
Tipul de examen
prova prática de direção
egzamin praktyczny
Tipul de examen
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Menționează că ai vrea să schimbi câteva detalii ale permisului tău de conducere
endereço
adres
Date care se pot schimba
nome
nazwisko
Date care se pot schimba
foto
zdjęcie
Date care se pot schimba
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Indică faptul că ai vrea să adaugi categorii superioare la permisul tău de conducere
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Menționează ca ai vrea să-ți reînnoiești permisul de conducere
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Indică faptul că ai vrea să-ți înlocuiești permisul de conducere
perdida
zgubienie (prawa jazdy)
Probleme cu permisul de conducere
roubada
kradzież (prawa jazdy)
Probleme cu permisul de conducere
danificada
zniszczenie (prawa jazdy)
Probleme cu permisul de conducere
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Indică faptul că ai vrea să faci un apel împotriva retragerii permisului tău de conducere

Documente - Naționalitate

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Menționează că vrei să aplici pentru naționalitate
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Întreabă unde te poți înregistra pentru un test de limbă
Eu não tenho antecedentes criminais.
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Menționează că nu ai antecedente penale
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
menționează că ai nivelul necasar de limbă
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Menționează că vrei să te înscrii în examenul de cultură generală al țării de destinație
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Întreabă care sunt taxele de solicitare a cetățeniei
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Indică naționalitatea partenerului tău