Cehă | Expresii - Imigrație | Documente

Documente - General

____ için nereden form bulabilirim?
Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Solicitare formular
[belge] ne zaman verildi?
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Întreabă când a fost un documentul emis
[belge] nerede verildi?
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Întreabă unde a fost un documentul emis
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Pe cine întrebi când îți expiră ID-ul
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Cere ajutor pentru a completa formularul
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Întreabă ce documente trebuie să aduci
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Indică de ce ai nevoie pentru a solicita un document
[belge] belgem çalındı.
Můj [dokument] byl ukraden.
Declară un document furat
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Menționează că tu completezi o aplicație în numele altcuiva
Bu bilgi özeldir.
Tyto informace jsou důvěrné.
Indică informația ca fiind confidențială și că nu va fi divulgată altor părți terțe
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Solicită un număr de înregistrare pentru înregistrarea ta

Documente - Informații personale

Adınız nedir?
Jak se jmenuješ?
Solicită numele unei persoane
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Solicită cuiva locul și data nașterii
Nerede yaşıyorsunuz?
Kde bydlíte?
Solicită unde locuiește cineva
İkamet adresiniz nedir?
Jaká je vaše adresa?
Solicită adresa cuiva
Hangi ülke vatandaşısınız?
Jaké je vaše občanství?
Solicită cetățenia cuiva
[ülke] ne zaman geldiniz?
Kdy jste přijeli do [country]?
Solicită cuiva când a ajuns în acea țară
Kimliğinizi görebilir miyim?
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Solicită ID-ul cuiva

Documente - Stare civilă

Medeni halim ___________.
Můj rodinný stav je ___________.
Indică starea ta civilă
bekar
svobodný/á
Stare civilă
evli
ženatý/vdaná
Stare civilă
ayrılmış
odděleni
Stare civilă
boşanmış
rozvedený/rozvedená
Stare civilă
birlikte yaşıyor
žijící ve společné domácnosti
Stare civilă
medeni birliktelik
v registrovaném partnerství
Stare civilă
evlenmemiş çift
nesezdaní partneři
Stare civilă
medeni ortaklık içinde
v domácím partnerství
Stare civilă
dul
vdovec/vdova
Stare civilă
Çocuğunuz var mı?
Máte děti?
Întreabă dacă cineva are copii
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Întreabă dacă cineva primește ajutor financiar pentru persoanele cu care locuiește
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Indică-ți intenția de a te reuni cu familia ta

Documente - Înregistrare

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Indică faptul că vrei să te înregistrezi
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Jaké dokumenty si mám přinést?
Întreabă de ce documente ai nevoie
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Je registrace zpoplatněná?
Întreabă dacă înregistrarea supune costuri
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Menționează că ești acolo pentru a-ți face înregistrarea
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Menționează că vrei să aplici pentru cazier judiciar
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Menționează că vrei să aplici pentru un permis de ședere

Documente - Asigurare medicală

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Menționează că ai câteva întrebări despre asigurarea de sănătate
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Întreabă dacă ai nevoie de asigurare medicală privată
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Întreabă despre acoperirea asigurării
Hastane masrafları
Poplatky za pobyt v nemocnici
Exemplu de acoperire a asigurării medicale
Uzman doktor ücretleri
Poplatky za konsultace se specialisty
Exemplu de acoperire de asigurare medicală
Tanı koyma testleri
Diagnostické testy
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Cerrahi operasyonlar
Chirurgické zákroky
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Psikiyatri tedavisi
Psychiatrická léčba
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Diş tedavisi
Zubní ošetření
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate
Göz tedavisi
Oční ošetření
Exemplu de acoperire a asigurării de sănătate

Documente - Viză

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Întreabă de ce se solicită o viză de intrare
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Întreabă dacă ai nevoie de viză pentru a întra în țară
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Întreabă cum îți poți extinde viza
Vize başvurum neden reddedildi?
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Întreabă de ce aplicația pentru viză a fost respinsă
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Întreabă dacă poți aplica pentru permis de ședere permanentă în țară

Documente - Permis de conducere

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Musím změnit svou registrační značku?
Întreabă dacă trebuie să-ți schimbi numărul de înmatriculare la mașină în cazul în care o aduci din țara de origine
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Indică faptul că vrei să-ți înregistrezi vehiculul
Ehliyetim burada geçerli mi?
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Întreabă dacă permisul tău de conducere este valid în țara de destinație
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Solicită un permis de conducere provizoriu
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Menționează că vrei să te înscrii la examenul auto
teorik sınav
Teoretický test
Tipul de examen
direksiyon sınavı
Praktický test
Tipul de examen
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Menționează că ai vrea să schimbi câteva detalii ale permisului tău de conducere
adres
adresu
Date care se pot schimba
ad
jméno
Date care se pot schimba
fotoğraf
fotografii
Date care se pot schimba
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Indică faptul că ai vrea să adaugi categorii superioare la permisul tău de conducere
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Menționează ca ai vrea să-ți reînnoiești permisul de conducere
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Indică faptul că ai vrea să-ți înlocuiești permisul de conducere
kayıp
ztracený
Probleme cu permisul de conducere
çalınmış
ukradený
Probleme cu permisul de conducere
hasarlı
zničený
Probleme cu permisul de conducere
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Indică faptul că ai vrea să faci un apel împotriva retragerii permisului tău de conducere

Documente - Naționalitate

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Menționează că vrei să aplici pentru naționalitate
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Întreabă unde te poți înregistra pentru un test de limbă
Sabıka kaydım yoktur.
Mám čistý trestní rejstřík.
Menționează că nu ai antecedente penale
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
menționează că ai nivelul necasar de limbă
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Menționează că vrei să te înscrii în examenul de cultură generală al țării de destinație
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Întreabă care sunt taxele de solicitare a cetățeniei
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Indică naționalitatea partenerului tău