Chineză | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
我们高兴地宣布...的出生
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
بالحب والأمل نرحب بـ...
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
نعلن بكل فخر عن ولادة...
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

لقد تمت خطوبة ... و...
...和...订婚了。
Pentru a anunţa o logodnă
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
...高兴地宣布他们订婚了。
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Pentru a anunţa o logodnă
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
来参加并庆祝...和...的订婚。
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
我们高兴地宣布...和...喜结连理
Când se anunţă o nuntă
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
...小姐很快即将成为...夫人
Când se anunţă nunta unei femei
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Când cuplul face invitaţia
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
我们诚挚地邀请您...
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
我们非常期待您的到来。
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
你愿意来...参加...吗?
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea