Italiană | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

我们高兴地宣布...的出生
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Siamo lieti di presentarvi...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

...和...订婚了。
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Pentru a anunţa o logodnă
...高兴地宣布他们订婚了。
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Pentru a anunţa o logodnă
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
来参加并庆祝...和...的订婚。
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

我们高兴地宣布...和...喜结连理
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Când se anunţă o nuntă
...小姐很快即将成为...夫人
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Când se anunţă nunta unei femei
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Când cuplul face invitaţia
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
我们诚挚地邀请您...
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
我们非常期待您的到来。
Contiamo sulla tua presenza.
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
你愿意来...参加...吗?
Hai voglia di vederci per...?
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea