Rusă | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
У нас есть радостная новость - рождение...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

... ja ... olemme kihloissa
... и ... помолвлены.
Pentru a anunţa o logodnă
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
... с радостью объявляют о своей помолвке.
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Pentru a anunţa o logodnă
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Când se anunţă o nuntă
Neiti ... tulee pian rouva ...
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Când se anunţă nunta unei femei
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
Când cuplul face invitaţia
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Сердечно приглашаем вас на...
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
Haluaisitko tulla ... ...?
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea