Greacă | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

... et... se sont fiancés.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
Pentru a anunţa o logodnă
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Pentru a anunţa o logodnă
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Când se anunţă o nuntă
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Când se anunţă nunta unei femei
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Când cuplul face invitaţia
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
Vous êtes cordialement invités à...
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea