Italiană | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

Wir freuen uns über die Geburt von...
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Siamo lieti di presentarvi...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

... und ... haben sich verlobt.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Pentru a anunţa o logodnă
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Pentru a anunţa o logodnă
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Când se anunţă o nuntă
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Când se anunţă nunta unei femei
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Când cuplul face invitaţia
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Contiamo sulla tua presenza.
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Hai voglia di vederci per...?
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea