Esperanto | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Ni estas feliĉaj anonci la naskiĝo de...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Mi estas feliĉa por diri al vi, ke... nun havas filon/filinon.
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Ni ŝatus anonci la naskiĝon de nia nova knabo/knabino.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Ni estas ĝojigitaj por enkonduki vin al..., nia nova filo/filino.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Dek fingretoj, dek piedfingroj, kaj kun tiuj novaj ciferoj, nia familio kreskas. ... kaj... estas ĝojigitaj anonci la naskiĝo de...
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Kun amo kaj ni esperas, ke ni bonvenigas... al la mondo.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Ni estas fieraj anonci la plej novan membron de nia familio...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Ni estas ĝojigitaj anonci la alvenon de nia filo/filino.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

... και ... έχουν αραββωνιαστεί
...kaj ... estas fianĉiĝinta.
Pentru a anunţa o logodnă
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
...estas feliĉaj anonci ilian gefianĉecon.
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Ni estas feliĉaj anonci la gefianĉecon de... kaj...
Pentru a anunţa o logodnă
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Sinjoro kaj Sinjorino... de..., anoncas la engaĝiĝon de sia filino, ..., al..., filo de Sinjoro kaj Sinjorino..., (ankaŭ) de.... Aŭgusta geedziĝo estas planita.
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Venu kaj aliĝi al ni en festo por... kaj... por celebri ilian engaĝiĝon.
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Ni invitas al... kaj... engaĝiĝofesto le...
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Ni estas feliĉaj anonci la geedziĝon de... kaj...
Când se anunţă o nuntă
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Fraŭlino... estos poste Sinjorino...
Când se anunţă nunta unei femei
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Fraŭlino... kaj Sinjiro... afable petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo. Vi estas bonvena por veni kaj ĝui la specialan tagon kun ili.
Când cuplul face invitaţia
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Sinjoro kaj Sinjorino... petas vian ĉeeston ĉe la geedzeco de lia filo/ilino sur... ĉe...
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Ĉar vi estis tre gravaj en siaj vivoj, ... kaj... petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo su... ĉe...
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Ni tre ĝojus, se vi povus aliĝi nin la... ĉe... por...
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Ni petas la plezuron de via firmo ĉe vespermanĝo por festi...
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Ni invitas al...
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Ni havos feston inter amikoj por festi... kaj ni tre ĝojus, se vi povus veni.
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Ni devus tre multe kiel vi venus.
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Ĉu vi ŝatus veni a ... por...?
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea