Thailandeză | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

Jesteśmy szczęśliwi mogąc powiadomić o narodzinach ...
เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Jestem szczęśliwy mogąc powiadomić, że ... narodziło się dziecko.
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
Chcielibyśmy powiadomić, że urodził/-a się nam synek/córeczka.
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Przedstawiamy Wam... , naszego synka/naszą córeczkę.
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
Dziewczynka: Powiekszyła się nam rodzinka, ogłaszamy wszystkim że jest to dziewczynka.
Chłopiec: Pewnie też już o tym wiecie, że nasz synek jest na świecie.
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
Z miłością i nadzieją witamy na świecie ...
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Z dumą przedstawiamy Wam najmłodszego członka naszej rodziny...
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Jesteśmy szczęśliwi, że możemy powiadomić o przyjściu na świat naszego syna/naszej córki.
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

... i ... są zaręczeni.
...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
Pentru a anunţa o logodnă
... i ... z radością ogłaszają swoje zaręczyny.
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
Mamy przyjemność powiadomić o zaręczynach... i ...
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Pentru a anunţa o logodnă
Państwo... mają przyjemność ogłosić zaręczyny swej córki ... z ... , synem Państwa ... Ślub zaplanowany jest na sierpień.
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
Zapraszamy serdecznie na przyjęcie zaręczynowe ... i ...
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
...i... mają przyjemność zaprosić... na przyjęcie organizowane z okazji zaręczyn.
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

Mamy przyjemność powiadomić o ślubie ... i ...
เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Când se anunţă o nuntă
Panna...już wkrótce zostanie Panią...
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Când se anunţă nunta unei femei
Panna ... i Pan... mają zaszczyt zaprosić na ceremonię ślubną...
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Când cuplul face invitaţia
Państwo... mają zaprosić na ceremonię ślubną ich syna/córki, która odbędzie się dnia..., o godz. ...
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
Ponieważ jesteś bardzo ważną osobą w naszym życiu, chcielibyśmy zaprosić Cię na nasz ślub, który odbędzie się dnia..., o godz. ...
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

Mamy przyjemność zaprosić Cię na nasze przyjęcie z okazji... , które odbędzie się...
เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
Mamy przyjemność zaprosić Cię na kolację w związku z ...
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
Pragnę zaprosić...
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
Organizujemy przyjęcie w gronie najbliższych przyjaciół z okazji...i będziemy szczęśliwi, jeśli przyjdziesz.
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
Mamy nadzieję, że przyjdziesz.
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
Masz ochotę wpaść do... na...?
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea