Engleză | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

Vi har välkomnat ... till världen.
We are happy to announce the birth of…
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
With love and hope we welcome…to the world.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

... och ... har förlovat sig.
…and…are engaged.
Pentru a anunţa o logodnă
... är glada att kungöra sin förlovning.
…are happy to announce their engagement.
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
We are happy to announce the engagement of…and…
Pentru a anunţa o logodnă
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Când se anunţă o nuntă
Fröken ... ska snart bli fru ...
Miss…is soon to become Mrs. ...
Când se anunţă nunta unei femei
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Când cuplul face invitaţia
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
Ni är hjärtligt välkomna på ...
You are cordially invited to…
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
Vi vill jättegärna att ni kommer.
We would very much like you to come.
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
Vill du komma till ... på/för ...?
Would you like to come to…for…?
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea