Engleză | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
We are happy to announce the birth of…
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
With love and hope we welcome…to the world.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

... ve ... nişanlandı.
…and…are engaged.
Pentru a anunţa o logodnă
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
…are happy to announce their engagement.
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
We are happy to announce the engagement of…and…
Pentru a anunţa o logodnă
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Când se anunţă o nuntă
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Miss…is soon to become Mrs. ...
Când se anunţă nunta unei femei
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Când cuplul face invitaţia
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
You are cordially invited to…
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
We would very much like you to come.
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Would you like to come to…for…?
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea