Germană | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

عزيزي فادي،
Lieber Johannes,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
خالي \ عمي كمال العزيز،
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
مرحبا يا فادي،
Hallo Johannes,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
أهلا يا فادي،
Hey Johannes,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
فادي،
Johannes,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
عزيزي \ عزيزتي،
Mein(e) Liebe(r),
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mein(e) Liebste(r),
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
عزيزي الغالي فادي،
Liebster Johannes,
Informal, când ne adresăm partenerului
شكرا لرسالتك.
Vielen Dank für Deine Email.
Când răspundem unei scrisori
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Când răspundem unei scrisori
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
هل لديك أية برامج لـ...؟
Hast Du schon Pläne für...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
لقد سُعدت بسماع...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Când dăm prietenilor o veste proastă
لقد أحزنني سماع...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... grüßt herzlich.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
بلّغ سلامي إلى...
Bitte grüße... von mir.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
اُكتب إلي بسرعة.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
أكتب لي حين...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اعتنِ بنفسك.
Mach's gut.
Când scriem familiei şi prietenilor
أحبك.
Ich liebe Dich.
Când te adresezi partenerului
أطيب الأمنيات،
Herzliche Grüße
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
مع أطيب التمنيات،
Mit besten Grüßen
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أجمل التحيات،
Beste Grüße
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أجمل الأمنيات،
Alles Gute
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
كل المحبة،
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
كل المحبة،
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei
كل المحبة،
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei