Olandeză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

عزيزي فادي،
Beste Jan
Informal, modul de adresare standard către un prieten
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Beste mama / papa
Informal, modul de a te adresa părinţilor
خالي \ عمي كمال العزيز،
Beste oom Jeroen
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
مرحبا يا فادي،
Hallo Jan
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
أهلا يا فادي،
Hoi Jan
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
فادي،
Jan
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
عزيزي \ عزيزتي،
Lieve ...
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Liefste ...
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
عزيزي الغالي فادي،
Lieve Jan
Informal, când ne adresăm partenerului
شكرا لرسالتك.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Când răspundem unei scrisori
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Când răspundem unei scrisori
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
هل لديك أية برامج لـ...؟
Heb je al plannen voor ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
لقد سُعدت بسماع...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
لقد أحزنني سماع...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... doet jou de groeten.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
بلّغ سلامي إلى...
Doe ... de groeten namens mij.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Ik hoop snel van jou te horen.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
اُكتب إلي بسرعة.
Schrijf me snel terug.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
أكتب لي حين...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اعتنِ بنفسك.
Het ga je goed.
Când scriem familiei şi prietenilor
أحبك.
Ik hou van je.
Când te adresezi partenerului
أطيب الأمنيات،
Hartelijke groeten,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
مع أطيب التمنيات،
Met hartelijke groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أجمل التحيات،
Groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أجمل الأمنيات،
Groeten,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
كل المحبة،
Liefs,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
كل المحبة،
Liefs,
Informal, când se scrie familiei
كل المحبة،
Liefs,
Informal, când se scrie familiei