Poloneză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

عزيزي فادي،
Cześć Michale,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
خالي \ عمي كمال العزيز،
Drogi Wujku,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
مرحبا يا فادي،
Cześć Michale,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
أهلا يا فادي،
Hej Janku,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
فادي،
Janku,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
عزيزي \ عزيزتي،
Mój Drogi/Moja Droga,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
عزيزي الغالي فادي،
Najdroższy/Najdroższa,
Informal, când ne adresăm partenerului
شكرا لرسالتك.
Dziękuję za Twojego maila.
Când răspundem unei scrisori
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Când răspundem unei scrisori
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Piszę, by przekazać Ci...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
هل لديك أية برامج لـ...؟
Czy masz już plany na...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
لقد سُعدت بسماع...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Z przykrością piszę, że...
Când dăm prietenilor o veste proastă
لقد أحزنني سماع...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Pozdrowienia od...
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
بلّغ سلامي إلى...
Pozdrów ode mnie...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
اُكتب إلي بسرعة.
Odpisz szybko.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
أكتب لي حين...
Odpisz, gdy...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اعتنِ بنفسك.
Trzymaj się ciepło.
Când scriem familiei şi prietenilor
أحبك.
Kocham Cię.
Când te adresezi partenerului
أطيب الأمنيات،
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
مع أطيب التمنيات،
Pozdrawiam ciepło,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أجمل التحيات،
Serdecznie pozdrawiam,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أجمل الأمنيات،
Ściskam,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
كل المحبة،
Buziaki,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
كل المحبة،
Ściskam serdecznie,
Informal, când se scrie familiei
كل المحبة،
Mnóstwo buziaków,
Informal, când se scrie familiei