Rusă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

عزيزي فادي،
Дорогой Иван,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Дорогая мама/папа
Informal, modul de a te adresa părinţilor
خالي \ عمي كمال العزيز،
Дорогой дядя Петя,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
مرحبا يا فادي،
Привет, Иван,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
أهلا يا فادي،
Здорово, Иван,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
فادي،
Иван,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
عزيزي \ عزيزتي،
Любимый (ая),
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Дорогой мой...
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
عزيزي الغالي فادي،
Милый Иван,
Informal, când ne adresăm partenerului
شكرا لرسالتك.
Спасибо за E-mail.
Când răspundem unei scrisori
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Când răspundem unei scrisori
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Извини, что так долго не писал(а)
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Мы так давно не общались
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
هل لديك أية برامج لـ...؟
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
С удовольствием сообщаю, что...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
لقد سُعدت بسماع...
Я был рад услышать, что...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Când dăm prietenilor o veste proastă
لقد أحزنني سماع...
Я так сожалею о...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
...тоже шлет приветы.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
بلّغ سلامي إلى...
Передай ... привет от меня.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Надеюсь на скорый ответ.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
اُكتب إلي بسرعة.
Ответь как можно скорее
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
أكتب لي حين...
Напиши, если/когда...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
اعتنِ بنفسك.
Береги себя.
Când scriem familiei şi prietenilor
أحبك.
Я тебя люблю.
Când te adresezi partenerului
أطيب الأمنيات،
С наилучшими пожеланиями
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
مع أطيب التمنيات،
С наилучшими пожеланиями,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أجمل التحيات،
С уважением..
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
أجمل الأمنيات،
Всего наилучшего,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
كل المحبة،
С любовью,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
كل المحبة،
Я вас люблю,
Informal, când se scrie familiei
كل المحبة،
Люблю,
Informal, când se scrie familiei