Hindi | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Milý Johne,
प्यारे मित्र रहीम
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Milá mamko / Milý taťko
प्यारे माता पिता,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Milý strejdo Jerome,
प्रीय चाचा जी,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Ahoj Johne,
कैसे हो जय,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Čau Johne,
ओय राहुल!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Johne,
रीमा,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Můj milý / Má milá,
मेरे प्यारे...,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Můj/Má nejdražší,
मेरी प्यारी...,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Nejdražší Johne,
प्यारी नीना,
Informal, când ne adresăm partenerului
Děkuji za tvůj e-mail.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Când răspundem unei scrisori
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Când răspundem unei scrisori
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Píši, abych Ti řekl(a), že...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Už máš nějaké plány na... ?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
S potěšením (vám) oznamuji, že...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Je mi moc líto, že...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... posílá pozdrav!
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Pozdravuj ode mě... .
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Těším se na tvojí odpověď.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Napiš brzy.
जल्द ही जवाब लिखना.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Napiš mi prosím, až...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Opatruj se.
अपना खयाल रखना.
Când scriem familiei şi prietenilor
Miluji tě.
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Când te adresezi partenerului
S přáním všeho nejlepšího,
शुभकामनाएं,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Mějte se moc hezky,
शुभकामनाएं,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Nejsrdečnější pozdravy,
शुभकामनाएं,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Jen to nejlepší,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
S láskou,
ढेर सारा प्यार,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
S láskou,
ढेर सारा प्यार,
Informal, când se scrie familiei
S láskou,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informal, când se scrie familiei