Engleză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

亲爱的约翰,
Dear John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
亲爱的妈妈/爸爸,
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
亲爱的Jerome叔叔,
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
你好,约翰,
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
嘿,约翰,
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
约翰,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
我亲爱的,
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
我最亲爱的,
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
最亲爱的约翰,
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
谢谢您的邮件。
Thank you for your E-mail.
Când răspundem unei scrisori
很高兴再次收到您的来信。
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
对不起,这么久没有给你写信。
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

我给您写信是为了告诉您...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
你对...有什么计划吗?
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
非常感谢发送/邀请/附上...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
It was so kind of you to write / invite / send…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
很高兴宣布...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
听到...我非常高兴
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
很遗憾地告诉你们...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
听到...很遗憾
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
请在...上加我,我的用户名是...
Please add me on...messenger. My username is…
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...致上他/她的祝福。
…sends his/her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
代我向...问好。
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
我期待着尽快能收到您的回复。
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
尽快回复。
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
当...,请回复我。
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
如果你有更多消息,请发送给我。
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
保重。
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
我爱你。
I love you.
Când te adresezi partenerului
衷心的祝福,
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
致以最衷心的祝福,
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
最衷心的问候,
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
一切顺利,
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
致以我的祝福,
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
衷心祝福,
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
衷心祝福,
Much love,
Informal, când se scrie familiei