Greacă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

亲爱的约翰,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
亲爱的妈妈/爸爸,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
亲爱的Jerome叔叔,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
你好,约翰,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
嘿,约翰,
Έλα Γιαννάκη,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
约翰,
Γιαννάκη,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
我亲爱的,
Αγάπη μου,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
我最亲爱的,
Αγάπη μου,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
最亲爱的约翰,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Informal, când ne adresăm partenerului
谢谢您的邮件。
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Când răspundem unei scrisori
很高兴再次收到您的来信。
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Când răspundem unei scrisori
对不起,这么久没有给你写信。
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

我给您写信是为了告诉您...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
你对...有什么计划吗?
Έχεις σχέδια για...;
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
非常感谢发送/邀请/附上...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
很高兴宣布...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
听到...我非常高兴
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
很遗憾地告诉你们...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Când dăm prietenilor o veste proastă
听到...很遗憾
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
请在...上加我,我的用户名是...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...致上他/她的祝福。
... στέλνει την αγάπη του.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
代我向...问好。
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
我期待着尽快能收到您的回复。
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
尽快回复。
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
当...,请回复我。
Γράψε μου όταν...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
如果你有更多消息,请发送给我。
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
保重。
Να είσαι καλά.
Când scriem familiei şi prietenilor
我爱你。
Σε αγαπώ.
Când te adresezi partenerului
衷心的祝福,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
致以最衷心的祝福,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
最衷心的问候,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
一切顺利,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
致以我的祝福,
Με όλη την αγάπη μου,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
衷心祝福,
Με πολλή αγάπη,
Informal, când se scrie familiei
衷心祝福,
Με αγάπη,
Informal, când se scrie familiei