Română | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

정아에게
Dragă Andrei,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
어머니께/ 아버지께
Dragă Mamă/Tată,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
작은 삼촌께
Dragă unchiule Andrei,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
안녕 수지야!
Dragă Andrei,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
수지야!
Bună Andrei!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
수지!
Salut Andrei!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
나의 사랑 ... 에게
Draga mea,/Dragul meu,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
내가 제일 사랑하는 ... ,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
사랑하는 부인,
Dragul meu Andrei,
Informal, când ne adresăm partenerului
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Când răspundem unei scrisori
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Când răspundem unei scrisori
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
..관련 계획이 있으십니까?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
...를 알려주게 되어 기뻐!
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
... 듣게 되어 기뻐
Am aflat cu plăcere faptul că...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
...를 알려주게 되어 유감이야.
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Când dăm prietenilor o veste proastă
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...도 안부를 물어보십니다.
... îţi transmite toată dragostea.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Salută pe ...din partea mea.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
곧 답장 받길 기대할게.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
곧 답장 써주십시오.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
...면 답장을 주십시오.
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
건강히 지내세요.
Aveţi grijă de voi!
Când scriem familiei şi prietenilor
사랑해요.
Te iubesc!
Când te adresezi partenerului
좋은 하루 보내세요.
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Cele mai calde urări,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
사랑하는 마음 담아.
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
사랑하는 마음과 함께.
Cu toată dragostea,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
사랑과 함께 보냅니다.
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei
사랑하며, ... 보냅니다.
Cu mult drag,
Informal, când se scrie familiei