Maghiară | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Kære John,
Kedves John!
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Kære Mor / Far,
Kedves Anya / Apa!
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Kære Onkel Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hej John,
Szia John!
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej John,
Szia John!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
John!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Kære,
Kedvesem / Drágám!
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Kæreste,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Kæreste John,
Drága John!
Informal, când ne adresăm partenerului
Tak for din E-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Când răspundem unei scrisori
Det var godt at høre fra dig igen.
Jó volt újra hallani felőled.
Când răspundem unei scrisori
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Azért írok, hogy elmondjam...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
har du lavet nogle planer den... ?
Van már programod...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Jeg er henrykt over at meddele at...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Jeg var henrykt over at høre at...
Örömmel hallottam, hogy ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jeg var så ked af at høre at...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... siger hej.
... üdvözletét küldi.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sig hej til... for mig.
Add át üdvözletemet ....
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Várom válaszodat.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv tilbage snart.
Írj vissza hamar.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv tilbage når...
Írj, ha ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Send mig nyheder, når du ved mere.
Írj, amint többet tudsz.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Have det godt.
Vigyázz magadra.
Când scriem familiei şi prietenilor
Jeg elsker dig.
Szeretlek.
Când te adresezi partenerului
De bedste ønsker,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Med de bedste ønsker,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
De venligste hilsner,
Üdvözlettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alt det bedste,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kærligst,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Masser af kærlighed,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei
Kærlighed,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei