Suedeză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Kære John,
Hej John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Kære Mor / Far,
Hej mamma/pappa,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Kære Onkel Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hej John,
Hallå John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hej John,
Hej John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Kære,
Min älskling,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Kæreste,
Raring,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Kæreste John,
Min käre John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Tak for din E-mail.
Tack för ditt mejl.
Când răspundem unei scrisori
Det var godt at høre fra dig igen.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Când răspundem unei scrisori
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Jag skriver för att berätta att ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
har du lavet nogle planer den... ?
Har ni några planer för ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Jeg er henrykt over at meddele at...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Jeg var henrykt over at høre at...
Jag är glad att höra att ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Jeg var så ked af at høre at...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... siger hej.
... hälsar.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sig hej til... for mig.
Hälsa ... från mig.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv tilbage snart.
Mejla mig så fort som möjligt.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skriv tilbage når...
Mejla mig gärna när ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Send mig nyheder, når du ved mere.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Have det godt.
Sköt om dig.
Când scriem familiei şi prietenilor
Jeg elsker dig.
Jag älskar dig.
Când te adresezi partenerului
De bedste ønsker,
Hälsningar,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Med de bedste ønsker,
Hjärtliga hälsningar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
De venligste hilsner,
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alt det bedste,
Jag önskar dig allt gott,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kærligst,
Många kramar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Masser af kærlighed,
Puss och kram,
Informal, când se scrie familiei
Kærlighed,
Kramisar,
Informal, când se scrie familiei