Rusă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dear John,
Дорогой Иван,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dear Mum / Dad,
Дорогая мама/папа
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dear Uncle Jerome,
Дорогой дядя Петя,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hello John,
Привет, Иван,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey John,
Здорово, Иван,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
Иван,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
My Dear,
Любимый (ая),
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
My Dearest,
Дорогой мой...
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dearest John,
Милый Иван,
Informal, când ne adresăm partenerului
Thank you for your E-mail.
Спасибо за E-mail.
Când răspundem unei scrisori
It was good to hear from you again.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Când răspundem unei scrisori
I am very sorry I haven't written for so long.
Извини, что так долго не писал(а)
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
It's such a long time since we had any contact.
Мы так давно не общались
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

I am writing to tell you that…
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Have you made any plans for…?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
It was so kind of you to write / invite / send…
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
I am delighted to announce that…
С удовольствием сообщаю, что...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
I was delighted to hear that…
Я был рад услышать, что...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
I am sorry to inform you that…
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Când dăm prietenilor o veste proastă
I was so sorry to hear that…
Я так сожалею о...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Please add me on...messenger. My username is…
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
…sends his/her love.
...тоже шлет приветы.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Say hello to…for me.
Передай ... привет от меня.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
I look forward to hearing from you soon.
Надеюсь на скорый ответ.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Write back soon.
Ответь как можно скорее
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Do write back when…
Напиши, если/когда...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Send me news, when you know anything more.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Take care.
Береги себя.
Când scriem familiei şi prietenilor
I love you.
Я тебя люблю.
Când te adresezi partenerului
Best wishes,
С наилучшими пожеланиями
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
With best wishes,
С наилучшими пожеланиями,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kindest regards,
С уважением..
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
All the best,
Всего наилучшего,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
All my love,
С любовью,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Lots of love,
Я вас люблю,
Informal, când se scrie familiei
Much love,
Люблю,
Informal, când se scrie familiei