Vietnameză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dear John,
Gửi Vi,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dear Mum / Dad,
Gửi bố / mẹ,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dear Uncle Jerome,
Cháu chào chú Triều,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hello John,
Lam thân mến,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey John,
Thương thân mến,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
Tùng à,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
My Dear,
Gửi bạn,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
My Dearest,
Anh / Em thân yêu,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dearest John,
Trúc thân yêu,
Informal, când ne adresăm partenerului
Thank you for your E-mail.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Când răspundem unei scrisori
It was good to hear from you again.
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Când răspundem unei scrisori
I am very sorry I haven't written for so long.
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
It's such a long time since we had any contact.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

I am writing to tell you that…
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Have you made any plans for…?
Bạn có rảnh vào...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
It was so kind of you to write / invite / send…
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
I am delighted to announce that…
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
I was delighted to hear that…
Mình rất vui khi được biết...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
I am sorry to inform you that…
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Când dăm prietenilor o veste proastă
I was so sorry to hear that…
Mình rất tiếc khi hay tin...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Please add me on...messenger. My username is…
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
…sends his/her love.
... gửi lời chào cho bạn.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Say hello to…for me.
Cho mình gửi lời chào tới...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
I look forward to hearing from you soon.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Write back soon.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Do write back when…
Hãy hồi âm cho mình khi...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Send me news, when you know anything more.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Take care.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Când scriem familiei şi prietenilor
I love you.
Em yêu anh / Anh yêu em.
Când te adresezi partenerului
Best wishes,
Thân ái,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
With best wishes,
Thân,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kindest regards,
Thân thương,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
All the best,
Thân mến,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
All my love,
Thân mến,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Lots of love,
Thân thương,
Informal, când se scrie familiei
Much love,
Thân thương,
Informal, când se scrie familiei