Coreeană | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Estimata John,
정아에게
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Estimata Panjo/Paĉjo,
어머니께/ 아버지께
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Estimata Onklo Jerome,
작은 삼촌께
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Saluton John,
안녕 수지야!
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Saluton John,
수지야!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
수지!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Mia kara,
나의 사랑 ... 에게
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mia kara,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Estimata John,
사랑하는 부인,
Informal, când ne adresăm partenerului
Dankon pro via retpoŝto.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Când răspundem unei scrisori
Estis bona denove aŭdi de vi.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Când răspundem unei scrisori
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Mi skribas por informi vin, ke...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ĉu vi havas planojn por...?
..관련 계획이 있으십니까?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Dankon pro sendii / inviti / diri...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Mi ĝojis aŭdi, ke...
... 듣게 되어 기뻐
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Mi bedaŭras informi vin, ke...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Când dăm prietenilor o veste proastă
Mi bedaŭras aŭdi tion...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...sendas lian/ŝian amon.
...도 안부를 물어보십니다.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Diru saluton al... por mi.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
곧 답장 받길 기대할게.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Reskribu baldaŭ.
곧 답장 써주십시오.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skribu reen kiam...
...면 답장을 주십시오.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Atentu.
건강히 지내세요.
Când scriem familiei şi prietenilor
Mi amas vin.
사랑해요.
Când te adresezi partenerului
Ĉion bonan,
좋은 하루 보내세요.
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Ĉion bonan,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ĉion bonan,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ĉion bonan,
사랑하는 마음 담아.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ĉiu mia amo,
사랑하는 마음과 함께.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Multe da amo,
사랑과 함께 보냅니다.
Informal, când se scrie familiei
Multa amo,
사랑하며, ... 보냅니다.
Informal, când se scrie familiei