Română | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Estimata John,
Dragă Andrei,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Estimata Panjo/Paĉjo,
Dragă Mamă/Tată,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Estimata Onklo Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Saluton John,
Dragă Andrei,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Saluton John,
Bună Andrei!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
Salut Andrei!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Mia kara,
Draga mea,/Dragul meu,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mia kara,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Estimata John,
Dragul meu Andrei,
Informal, când ne adresăm partenerului
Dankon pro via retpoŝto.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Când răspundem unei scrisori
Estis bona denove aŭdi de vi.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Când răspundem unei scrisori
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Mi skribas por informi vin, ke...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ĉu vi havas planojn por...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...sendas lian/ŝian amon.
... îţi transmite toată dragostea.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Diru saluton al... por mi.
Salută pe ...din partea mea.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Reskribu baldaŭ.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Skribu reen kiam...
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Atentu.
Aveţi grijă de voi!
Când scriem familiei şi prietenilor
Mi amas vin.
Te iubesc!
Când te adresezi partenerului
Ĉion bonan,
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Ĉion bonan,
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ĉion bonan,
Cele mai calde urări,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ĉion bonan,
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Ĉiu mia amo,
Cu toată dragostea,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Multe da amo,
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei
Multa amo,
Cu mult drag,
Informal, când se scrie familiei