Daneză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Hyvä John
Kære John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Hei äiti / isä
Kære Mor / Far,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hei setä Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hei John,
Hej John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Heippa John,
Hej John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Rakkaani,
Kære,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Rakkaani,
Kæreste,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Rakas John,
Kæreste John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Kiitos sähköpostistasi.
Tak for din E-mail.
Când răspundem unei scrisori
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var godt at høre fra dig igen.
Când răspundem unei scrisori
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Onko sinulla suunnitelmia...
har du lavet nogle planer den... ?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ilahduin kuullessani, että...
Jeg var henrykt over at høre at...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
On ikävää kertoa, että...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Olin pahoillani kuullessani, että..
Jeg var så ked af at høre at...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... lähettää terveisiä.
... siger hej.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sano ... terveisiä minulta.
Sig hej til... for mig.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita taas pian.
Skriv tilbage snart.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv tilbage når...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pärjäilkää.
Have det godt.
Când scriem familiei şi prietenilor
Rakastan sinua.
Jeg elsker dig.
Când te adresezi partenerului
Terveisin,
De bedste ønsker,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Parhain terveisin,
Med de bedste ønsker,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Parhain terveisin,
De venligste hilsner,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kaikkea hyvää,
Alt det bedste,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkaudella,
Kærligst,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkain terveisin,
Masser af kærlighed,
Informal, când se scrie familiei
Rakkaudella,
Kærlighed,
Informal, când se scrie familiei