Suedeză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Hyvä John
Hej John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Hei äiti / isä
Hej mamma/pappa,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hei setä Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hei John,
Hallå John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Heippa John,
Hej John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Rakkaani,
Min älskling,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Rakkaani,
Raring,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Rakas John,
Min käre John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Kiitos sähköpostistasi.
Tack för ditt mejl.
Când răspundem unei scrisori
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Când răspundem unei scrisori
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jag skriver för att berätta att ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Onko sinulla suunnitelmia...
Har ni några planer för ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ilahduin kuullessani, että...
Jag är glad att höra att ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
On ikävää kertoa, että...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Olin pahoillani kuullessani, että..
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... lähettää terveisiä.
... hälsar.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sano ... terveisiä minulta.
Hälsa ... från mig.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita taas pian.
Mejla mig så fort som möjligt.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Mejla mig gärna när ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pärjäilkää.
Sköt om dig.
Când scriem familiei şi prietenilor
Rakastan sinua.
Jag älskar dig.
Când te adresezi partenerului
Terveisin,
Hälsningar,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Parhain terveisin,
Hjärtliga hälsningar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Parhain terveisin,
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kaikkea hyvää,
Jag önskar dig allt gott,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkaudella,
Många kramar,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkain terveisin,
Puss och kram,
Informal, când se scrie familiei
Rakkaudella,
Kramisar,
Informal, când se scrie familiei