Turcă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Hyvä John
Sevgili Can,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Hei äiti / isä
Sevgili Anne / Baba,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Hei setä Jerome,
Sevgili Ali Amca,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hei John,
Merhaba Can,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Heippa John,
Hey Can,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John,
Can,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Rakkaani,
Sevgilim / Canım,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Rakkaani,
Benim sevgili ...,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Rakas John,
Çok sevgili Can,
Informal, când ne adresăm partenerului
Kiitos sähköpostistasi.
E-postan için teşekkürler.
Când răspundem unei scrisori
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Când răspundem unei scrisori
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Onko sinulla suunnitelmia...
... plan yaptınız mı?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ilahduin kuullessani, että...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
On ikävää kertoa, että...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Olin pahoillani kuullessani, että..
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... lähettää terveisiä.
... sevgilerini gönderiyor.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Sano ... terveisiä minulta.
...'ye benim selamımı söyle.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita taas pian.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Kirjoita takaisin heti, kun...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Pärjäilkää.
Kendinize iyi bakın.
Când scriem familiei şi prietenilor
Rakastan sinua.
Seni seviyorum.
Când te adresezi partenerului
Terveisin,
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Parhain terveisin,
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Parhain terveisin,
En derin saygılarımla,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Kaikkea hyvää,
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkaudella,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Rakkain terveisin,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei
Rakkaudella,
Çokça sevgiyle,
Informal, când se scrie familiei