Arabă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Lieber Johannes,
عزيزي فادي،
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Liebe(r) Mama / Papa,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Lieber Onkel Hieronymus,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallo Johannes,
مرحبا يا فادي،
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Johannes,
أهلا يا فادي،
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Johannes,
فادي،
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Mein(e) Liebe(r),
عزيزي \ عزيزتي،
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mein(e) Liebste(r),
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Liebster Johannes,
عزيزي الغالي فادي،
Informal, când ne adresăm partenerului
Vielen Dank für Deine Email.
شكرا لرسالتك.
Când răspundem unei scrisori
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Când răspundem unei scrisori
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Hast Du schon Pläne für...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
لقد سُعدت بسماع...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Leider muss ich Dir berichten, dass...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
لقد أحزنني سماع...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... grüßt herzlich.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Bitte grüße... von mir.
بلّغ سلامي إلى...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schreib mir bitte bald zurück.
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
أكتب لي حين...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Mach's gut.
اعتنِ بنفسك.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ich liebe Dich.
أحبك.
Când te adresezi partenerului
Herzliche Grüße
أطيب الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Mit besten Grüßen
مع أطيب التمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Beste Grüße
أجمل التحيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Gute
أجمل الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei
Alles Liebe
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei