Daneză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Lieber Johannes,
Kære John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Liebe(r) Mama / Papa,
Kære Mor / Far,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Lieber Onkel Hieronymus,
Kære Onkel Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallo Johannes,
Hej John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Johannes,
Hej John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Johannes,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Mein(e) Liebe(r),
Kære,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mein(e) Liebste(r),
Kæreste,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Liebster Johannes,
Kæreste John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Vielen Dank für Deine Email.
Tak for din E-mail.
Când răspundem unei scrisori
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Det var godt at høre fra dig igen.
Când răspundem unei scrisori
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Hast Du schon Pläne für...?
har du lavet nogle planer den... ?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Jeg var henrykt over at høre at...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Jeg var så ked af at høre at...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... grüßt herzlich.
... siger hej.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Bitte grüße... von mir.
Sig hej til... for mig.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schreib mir bitte bald zurück.
Skriv tilbage snart.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Skriv tilbage når...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Mach's gut.
Have det godt.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ich liebe Dich.
Jeg elsker dig.
Când te adresezi partenerului
Herzliche Grüße
De bedste ønsker,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Mit besten Grüßen
Med de bedste ønsker,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Beste Grüße
De venligste hilsner,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Gute
Alt det bedste,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Liebe
Kærligst,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Liebe
Masser af kærlighed,
Informal, când se scrie familiei
Alles Liebe
Kærlighed,
Informal, când se scrie familiei