Poloneză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Lieber Johannes,
Cześć Michale,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Liebe(r) Mama / Papa,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Lieber Onkel Hieronymus,
Drogi Wujku,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallo Johannes,
Cześć Michale,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Johannes,
Hej Janku,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Johannes,
Janku,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Mein(e) Liebe(r),
Mój Drogi/Moja Droga,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mein(e) Liebste(r),
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Liebster Johannes,
Najdroższy/Najdroższa,
Informal, când ne adresăm partenerului
Vielen Dank für Deine Email.
Dziękuję za Twojego maila.
Când răspundem unei scrisori
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Când răspundem unei scrisori
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Piszę, by przekazać Ci...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Hast Du schon Pläne für...?
Czy masz już plany na...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Z przykrością piszę, że...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... grüßt herzlich.
Pozdrowienia od...
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Bitte grüße... von mir.
Pozdrów ode mnie...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schreib mir bitte bald zurück.
Odpisz szybko.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Odpisz, gdy...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Mach's gut.
Trzymaj się ciepło.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ich liebe Dich.
Kocham Cię.
Când te adresezi partenerului
Herzliche Grüße
Pozdrawiam serdecznie,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Mit besten Grüßen
Pozdrawiam ciepło,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Beste Grüße
Serdecznie pozdrawiam,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Gute
Ściskam,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Liebe
Buziaki,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Liebe
Ściskam serdecznie,
Informal, când se scrie familiei
Alles Liebe
Mnóstwo buziaków,
Informal, când se scrie familiei