Română | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Lieber Johannes,
Dragă Andrei,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Liebe(r) Mama / Papa,
Dragă Mamă/Tată,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Lieber Onkel Hieronymus,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallo Johannes,
Dragă Andrei,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hey Johannes,
Bună Andrei!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Johannes,
Salut Andrei!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Mein(e) Liebe(r),
Draga mea,/Dragul meu,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Mein(e) Liebste(r),
Iubitul meu, / Iubita mea,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Liebster Johannes,
Dragul meu Andrei,
Informal, când ne adresăm partenerului
Vielen Dank für Deine Email.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Când răspundem unei scrisori
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Când răspundem unei scrisori
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Hast Du schon Pläne für...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... grüßt herzlich.
... îţi transmite toată dragostea.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Bitte grüße... von mir.
Salută pe ...din partea mea.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schreib mir bitte bald zurück.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Mach's gut.
Aveţi grijă de voi!
Când scriem familiei şi prietenilor
Ich liebe Dich.
Te iubesc!
Când te adresezi partenerului
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Mit besten Grüßen
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Beste Grüße
Cele mai calde urări,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Gute
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Liebe
Cu toată dragostea,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Alles Liebe
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei
Alles Liebe
Cu mult drag,
Informal, când se scrie familiei