Coreeană | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Αγαπητέ Ιωάννη,
정아에게
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
어머니께/ 아버지께
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
작은 삼촌께
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Γεια σου Γιαννάκη,
안녕 수지야!
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Έλα Γιαννάκη,
수지야!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Γιαννάκη,
수지!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Αγάπη μου,
나의 사랑 ... 에게
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Αγάπη μου,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
사랑하는 부인,
Informal, când ne adresăm partenerului
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Când răspundem unei scrisori
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Când răspundem unei scrisori
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Έχεις σχέδια για...;
..관련 계획이 있으십니까?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Χάρηκα που άκουσα ότι...
... 듣게 되어 기뻐
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Când dăm prietenilor o veste proastă
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... στέλνει την αγάπη του.
...도 안부를 물어보십니다.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
곧 답장 받길 기대할게.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Γράψτε ξανά σύντομα.
곧 답장 써주십시오.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Γράψε μου όταν...
...면 답장을 주십시오.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Να είσαι καλά.
건강히 지내세요.
Când scriem familiei şi prietenilor
Σε αγαπώ.
사랑해요.
Când te adresezi partenerului
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
좋은 하루 보내세요.
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με θερμούς χαιρετισμούς,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με τις καλύτερες ευχές μου,
사랑하는 마음 담아.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με όλη την αγάπη μου,
사랑하는 마음과 함께.
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με πολλή αγάπη,
사랑과 함께 보냅니다.
Informal, când se scrie familiei
Με αγάπη,
사랑하며, ... 보냅니다.
Informal, când se scrie familiei