Engleză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Αγαπητέ Ιωάννη,
Dear John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Γεια σου Γιαννάκη,
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Έλα Γιαννάκη,
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Γιαννάκη,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Αγάπη μου,
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Αγάπη μου,
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Thank you for your E-mail.
Când răspundem unei scrisori
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Έχεις σχέδια για...;
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
It was so kind of you to write / invite / send…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Χάρηκα που άκουσα ότι...
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Please add me on...messenger. My username is…
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... στέλνει την αγάπη του.
…sends his/her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Γράψτε ξανά σύντομα.
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Γράψε μου όταν...
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Να είσαι καλά.
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
Σε αγαπώ.
I love you.
Când te adresezi partenerului
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με τις καλύτερες ευχές μου,
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με όλη την αγάπη μου,
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Με πολλή αγάπη,
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
Με αγάπη,
Much love,
Informal, când se scrie familiei