Germană | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

प्यारे मित्र रहीम
Lieber Johannes,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
प्यारे माता पिता,
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
प्रीय चाचा जी,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
कैसे हो जय,
Hallo Johannes,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
ओय राहुल!
Hey Johannes,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
रीमा,
Johannes,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
मेरे प्यारे...,
Mein(e) Liebe(r),
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
मेरी प्यारी...,
Mein(e) Liebste(r),
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
प्यारी नीना,
Liebster Johannes,
Informal, când ne adresăm partenerului
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Vielen Dank für Deine Email.
Când răspundem unei scrisori
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Când răspundem unei scrisori
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Hast Du schon Pläne für...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Când dăm prietenilor o veste proastă
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
... grüßt herzlich.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Bitte grüße... von mir.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
जल्द ही जवाब लिखना.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
अपना खयाल रखना.
Mach's gut.
Când scriem familiei şi prietenilor
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Ich liebe Dich.
Când te adresezi partenerului
शुभकामनाएं,
Herzliche Grüße
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
शुभकामनाएं,
Mit besten Grüßen
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
शुभकामनाएं,
Beste Grüße
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Alles Gute
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
ढेर सारा प्यार,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
ढेर सारा प्यार,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei
आपका अपना/आपकी अपनी,
Alles Liebe
Informal, când se scrie familiei