Italiană | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

प्यारे मित्र रहीम
Caro Luca,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
प्यारे माता पिता,
Cari mamma e papà,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
प्रीय चाचा जी,
Caro zio Flavio,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
कैसे हो जय,
Ciao Matteo,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
ओय राहुल!
Ciao Matty!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
रीमा,
Luca,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
मेरे प्यारे...,
Tesoro,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
मेरी प्यारी...,
Amore,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
प्यारी नीना,
Amore mio,
Informal, când ne adresăm partenerului
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Grazie per la tua e-mail.
Când răspundem unei scrisori
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Che bello sentirti!
Când răspundem unei scrisori
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Hai già dei piani per...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Sono felice di annunciarti che...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Sono davvero felice di sapere che...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Când dăm prietenilor o veste proastă
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi dispiace sapere che...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...ti manda i suoi saluti.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Salutami...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Scrivimi presto.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
जल्द ही जवाब लिखना.
Rispondimi presto.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Rispondimi non appena...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
अपना खयाल रखना.
Stammi bene.
Când scriem familiei şi prietenilor
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Ti amo.
Când te adresezi partenerului
शुभकामनाएं,
I migliori auguri
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
शुभकामनाएं,
Con i migliori auguri
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
शुभकामनाएं,
Cari saluti
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Tante belle cose
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
ढेर सारा प्यार,
Un abbraccio,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
ढेर सारा प्यार,
Con tanto amore
Informal, când se scrie familiei
आपका अपना/आपकी अपनी,
Tanti cari saluti
Informal, când se scrie familiei