Finlandeză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Caro Luca,
Hyvä John
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Cari mamma e papà,
Hei äiti / isä
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Caro zio Flavio,
Hei setä Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Ciao Matteo,
Hei John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Ciao Matty!
Heippa John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Luca,
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Tesoro,
Rakkaani,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Amore,
Rakkaani,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Amore mio,
Rakas John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Grazie per la tua e-mail.
Kiitos sähköpostistasi.
Când răspundem unei scrisori
Che bello sentirti!
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Când răspundem unei scrisori
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Hai già dei piani per...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Sono felice di annunciarti che...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Sono davvero felice di sapere che...
Ilahduin kuullessani, että...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Mi dispiace molto doverti dire che...
On ikävää kertoa, että...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Mi dispiace sapere che...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...ti manda i suoi saluti.
... lähettää terveisiä.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salutami...
Sano ... terveisiä minulta.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Scrivimi presto.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Rispondimi presto.
Kirjoita taas pian.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Rispondimi non appena...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Stammi bene.
Pärjäilkää.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ti amo.
Rakastan sinua.
Când te adresezi partenerului
I migliori auguri
Terveisin,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Con i migliori auguri
Parhain terveisin,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cari saluti
Parhain terveisin,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tante belle cose
Kaikkea hyvää,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Un abbraccio,
Rakkaudella,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Con tanto amore
Rakkain terveisin,
Informal, când se scrie familiei
Tanti cari saluti
Rakkaudella,
Informal, când se scrie familiei