Turcă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Caro Luca,
Sevgili Can,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Cari mamma e papà,
Sevgili Anne / Baba,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Caro zio Flavio,
Sevgili Ali Amca,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Ciao Matteo,
Merhaba Can,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Ciao Matty!
Hey Can,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Luca,
Can,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Tesoro,
Sevgilim / Canım,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Amore,
Benim sevgili ...,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Amore mio,
Çok sevgili Can,
Informal, când ne adresăm partenerului
Grazie per la tua e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Când răspundem unei scrisori
Che bello sentirti!
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Când răspundem unei scrisori
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Hai già dei piani per...?
... plan yaptınız mı?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Sono felice di annunciarti che...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Sono davvero felice di sapere che...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Mi dispiace molto doverti dire che...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Mi dispiace sapere che...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
...ti manda i suoi saluti.
... sevgilerini gönderiyor.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salutami...
...'ye benim selamımı söyle.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Scrivimi presto.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Rispondimi presto.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Rispondimi non appena...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Stammi bene.
Kendinize iyi bakın.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ti amo.
Seni seviyorum.
Când te adresezi partenerului
I migliori auguri
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Con i migliori auguri
En iyi dileklerimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cari saluti
En derin saygılarımla,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Tante belle cose
En iyi dileklerim sizinle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Un abbraccio,
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Con tanto amore
Tüm sevgimle,
Informal, când se scrie familiei
Tanti cari saluti
Çokça sevgiyle,
Informal, când se scrie familiei