Finlandeză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Kedves John!
Hyvä John
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Kedves Anya / Apa!
Hei äiti / isä
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Kedves Jerome bácsi!
Hei setä Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Szia John!
Hei John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Szia John!
Heippa John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John!
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Kedvesem / Drágám!
Rakkaani,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Rakkaani,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Drága John!
Rakas John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Köszönöm az e-mailedet.
Kiitos sähköpostistasi.
Când răspundem unei scrisori
Jó volt újra hallani felőled.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Când răspundem unei scrisori
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Olyan régóta nem beszéltünk.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Azért írok, hogy elmondjam...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Van már programod...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Örömmel hallottam, hogy ...
Ilahduin kuullessani, että...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
On ikävää kertoa, että...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Sajnálattal hallottam, hogy...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... üdvözletét küldi.
... lähettää terveisiä.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Add át üdvözletemet ....
Sano ... terveisiä minulta.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Várom válaszodat.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Írj vissza hamar.
Kirjoita taas pian.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Írj, ha ...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Írj, amint többet tudsz.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Vigyázz magadra.
Pärjäilkää.
Când scriem familiei şi prietenilor
Szeretlek.
Rakastan sinua.
Când te adresezi partenerului
Legjobbakat!
Terveisin,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Kívánom a legjobbakat!
Parhain terveisin,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Üdvözlettel,
Parhain terveisin,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Legjobbakat!
Kaikkea hyvää,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Szeretettel,
Rakkaudella,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Szeretettel,
Rakkain terveisin,
Informal, când se scrie familiei
Sok puszi, / Szeretettel,
Rakkaudella,
Informal, când se scrie familiei