Portugheză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Kedves John!
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Kedves Anya / Apa!
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Kedves Jerome bácsi!
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Szia John!
Olá Vítor,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Szia John!
Oi Vítor,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
John!
Vítor,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Kedvesem / Drágám!
Meu querido,
Minha querida,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meu amado,
Minha amada,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Drága John!
Amado Vítor,
Amada Maria,
Informal, când ne adresăm partenerului
Köszönöm az e-mailedet.
Obrigado por seu e-mail.
Când răspundem unei scrisori
Jó volt újra hallani felőled.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Când răspundem unei scrisori
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Olyan régóta nem beszéltünk.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Azért írok, hogy elmondjam...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Van már programod...?
Você já fez planos para ...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Örömmel hallottam, hogy ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Lamento informá-lo que ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Sajnálattal hallottam, hogy...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... üdvözletét küldi.
...manda lembranças.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Add át üdvözletemet ....
Diga olá para ... por mim.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Várom válaszodat.
Espero ter notícias suas em breve.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Írj vissza hamar.
Escreva novamente em breve.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Írj, ha ...
Escreva de volta quando...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Írj, amint többet tudsz.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Vigyázz magadra.
Cuide-se.
Când scriem familiei şi prietenilor
Szeretlek.
Eu te amo.
Când te adresezi partenerului
Legjobbakat!
Abraços,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Kívánom a legjobbakat!
Com carinho,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Üdvözlettel,
Com carinho,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Legjobbakat!
Tudo de bom,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Szeretettel,
Com todo meu amor,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Szeretettel,
Com muito amor,
Informal, când se scrie familiei
Sok puszi, / Szeretettel,
Com muito amor,
Informal, când se scrie familiei