Arabă | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Beste Jan
عزيزي فادي،
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Beste mama / papa
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Beste oom Jeroen
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallo Jan
مرحبا يا فادي،
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hoi Jan
أهلا يا فادي،
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Jan
فادي،
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Lieve ...
عزيزي \ عزيزتي،
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Liefste ...
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Lieve Jan
عزيزي الغالي فادي،
Informal, când ne adresăm partenerului
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
شكرا لرسالتك.
Când răspundem unei scrisori
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Când răspundem unei scrisori
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Heb je al plannen voor ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ik was erg blij om te horen dat ...
لقد سُعدت بسماع...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Helaas moet ik je melden dat ...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Het spijt me te moeten horen dat ...
لقد أحزنني سماع...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... doet jou de groeten.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Doe ... de groeten namens mij.
بلّغ سلامي إلى...
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ik hoop snel van jou te horen.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schrijf me snel terug.
اُكتب إلي بسرعة.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schrijf me snel terug wanneer ...
أكتب لي حين...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Het ga je goed.
اعتنِ بنفسك.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ik hou van je.
أحبك.
Când te adresezi partenerului
Hartelijke groeten,
أطيب الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Met hartelijke groeten,
مع أطيب التمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Groeten,
أجمل التحيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Groeten,
أجمل الأمنيات،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Liefs,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Liefs,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei
Liefs,
كل المحبة،
Informal, când se scrie familiei