Maghiară | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Beste Jan
Kedves John!
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Beste mama / papa
Kedves Anya / Apa!
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Beste oom Jeroen
Kedves Jerome bácsi!
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallo Jan
Szia John!
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hoi Jan
Szia John!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Jan
John!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Lieve ...
Kedvesem / Drágám!
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Liefste ...
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Lieve Jan
Drága John!
Informal, când ne adresăm partenerului
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Când răspundem unei scrisori
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Jó volt újra hallani felőled.
Când răspundem unei scrisori
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Azért írok, hogy elmondjam...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Heb je al plannen voor ...?
Van már programod...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ik was erg blij om te horen dat ...
Örömmel hallottam, hogy ...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Helaas moet ik je melden dat ...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Het spijt me te moeten horen dat ...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... doet jou de groeten.
... üdvözletét küldi.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Doe ... de groeten namens mij.
Add át üdvözletemet ....
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ik hoop snel van jou te horen.
Várom válaszodat.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schrijf me snel terug.
Írj vissza hamar.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Írj, ha ...
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Írj, amint többet tudsz.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Het ga je goed.
Vigyázz magadra.
Când scriem familiei şi prietenilor
Ik hou van je.
Szeretlek.
Când te adresezi partenerului
Hartelijke groeten,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Met hartelijke groeten,
Kívánom a legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Groeten,
Üdvözlettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Groeten,
Legjobbakat!
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Liefs,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Liefs,
Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei
Liefs,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informal, când se scrie familiei