Română | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Beste Jan
Dragă Andrei,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Beste mama / papa
Dragă Mamă/Tată,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Beste oom Jeroen
Dragă unchiule Andrei,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Hallo Jan
Dragă Andrei,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Hoi Jan
Bună Andrei!
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Jan
Salut Andrei!
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Lieve ...
Draga mea,/Dragul meu,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Liefste ...
Iubitul meu, / Iubita mea,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Lieve Jan
Dragul meu Andrei,
Informal, când ne adresăm partenerului
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Când răspundem unei scrisori
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Când răspundem unei scrisori
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Heb je al plannen voor ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Ik was erg blij om te horen dat ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Helaas moet ik je melden dat ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Când dăm prietenilor o veste proastă
Het spijt me te moeten horen dat ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... doet jou de groeten.
... îţi transmite toată dragostea.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Doe ... de groeten namens mij.
Salută pe ...din partea mea.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Ik hoop snel van jou te horen.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schrijf me snel terug.
Scrie-mi înapoi curând.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Trimite-mi un răspuns când... .
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Het ga je goed.
Aveţi grijă de voi!
Când scriem familiei şi prietenilor
Ik hou van je.
Te iubesc!
Când te adresezi partenerului
Hartelijke groeten,
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Met hartelijke groeten,
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Groeten,
Cele mai calde urări,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Groeten,
Toate cele bune,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Liefs,
Cu toată dragostea,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Liefs,
Cu drag,
Informal, când se scrie familiei
Liefs,
Cu mult drag,
Informal, când se scrie familiei